"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

A aimer et à chérir en l'honneur de mon fils SVP


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Jaag29
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 24 sep 2013
Messages : 2
Localisation : reims

MessagePosté le Mar 24 septembre 2013, 21:38    Objet : A aimer et à chérir en l'honneur de mon fils SVP Répondre en citant

Bonjour, étant amoureux du monde latin, j'aimerais dédier une phrase a mon fils en tatouage, et en latin. Le seul souci, c'est que je suis novice en latin.
La phrase est " A aimer et à chérir " , sachant qu'on ma proposer déjà une traduction " Ut amem et Foveam ".
Merci pour votre aide.
Cordialement
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Mar 24 septembre 2013, 22:15    Objet : Répondre en citant

Si c'est votre fils qui est à aimer et à chérir:

Amandus fovendusque.

Fovendus c'est plus exactement "à choyer/à entourer d'attentions/prendre soin"...
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Invité






MessagePosté le Jeu 26 septembre 2013, 17:58    Objet : Répondre en citant

Sarah89 a écrit :
Si c'est votre fils qui est à aimer et à chérir:

Amandus fovendusque.

Fovendus c'est plus exactement "à choyer/à entourer d'attentions/prendre soin"...


Merci beaucoup pour votre réponse, décidément il est plus que sur que j'ai envie de m'installer en Belgique, car une fois de plus c un Belge qui m'aide.. Vive la Belgique !! Cordialement
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages A aimer et à chérir SVP 6 Jeu 12 février 2015, 16:53 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Mes fils, mon honneur, ma fierté, ma force 1 Mar 10 janvier 2012, 15:42 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Tu peux aimer 4 Mar 8 novembre 2022, 01:16 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages aimer au parfait passif 1 Mer 18 mai 2016, 12:15 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Aimer pour vivre, vivre pour aimer 1 Mar 14 juillet 2020, 00:26 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages tu n'étais que désirs, pourtant je t'ai tant aimer 5 Sam 20 septembre 2014, 19:32 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages tomber mais continuer à sourire, se relever, vivre et aimer 6 Lun 4 avril 2016, 17:50 Voir le dernier message
Bill


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com