"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Traduction MA FAMILLE EST MA FORCE


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Kevin
Invité





MessagePosté le Mer 5 septembre 2012, 14:23    Objet : Traduction MA FAMILLE EST MA FORCE Répondre en citant

Bonjour à tous,

Dans l'idée de me faire un tatouage avec ecrit en latin "MA FAMILLE EST MA FORCE" je souhaite une traduction, n'étant pas sur de la traduction, je préfère faire appel à des professionnels

Merci de vos réponse,

Bien à vous,

Kevin
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Mer 5 septembre 2012, 17:04    Objet : Répondre en citant

Familia mea, fortitudo mea.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kevin
Invité





MessagePosté le Jeu 6 septembre 2012, 17:08    Objet : Répondre en citant

Bonjour,

Merci pour la traduction,

Sur le traducteur il me laisse le "est"

Je signifie que cela ne se conjugue pas ?

Merci encore et bonne journée !
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Jeu 6 septembre 2012, 18:43    Objet : Répondre en citant

est est aussi la 3ème personne du singulier du verbe être en latin. Il est souvent sous-entendu comme dans la Bible, Habakkuk 3, 19 : Deus Dominus fortitudo mea : Yahvé mon Seigneur est ma force
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kevin
Invité





MessagePosté le Ven 7 septembre 2012, 11:33    Objet : Répondre en citant

Bonjour,

Merci de votre réponse :

Le traducteur me le traduit ainsi "familia mea est enim fortitudo mea"

Est-ce également correct ?

Merci d'avance,

Kevin
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Ven 7 septembre 2012, 11:43    Objet : Répondre en citant

Je ne vois pas d'où sort enim qui signifie car, en effet. Mais c'est correct.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kevin
Invité





MessagePosté le Lun 10 septembre 2012, 11:18    Objet : Répondre en citant

Merci pour votre réponse rapide,

Donc si je comprends bien

- FAMILIA MEA, FORTITUDO MEA
- FAMILIA MEA EST FORTITUDO MEA

Les deux phrases sont corrects ?

Merci encore,

Kevin
Kevin
Invité





MessagePosté le Mar 11 septembre 2012, 17:08    Objet : Répondre en citant

Rebonjour,

Quelqu'un pourrait-il m'apporter la réponse si mes deux phrases sont corrects ?

Le tatouage approche, et si ces deux phrases sont corrects, je suis encore très hésitant sur mon choix,

Bien cordialement,

Kevin
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Mar 11 septembre 2012, 17:29    Objet : Répondre en citant

Tu as le choix :
- FAMILIA MEA, FORTITUDO MEA : ma famille, ma force
- FAMILIA MEA FORTITUDO MEA : ma famille est ma force (le est est sous-entendu en latin)
- FAMILIA MEA EST FORTITUDO MEA : ma famille est ma force
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Franchino
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 13 sep 2015
Messages : 6

MessagePosté le Dim 13 septembre 2015, 16:10    Objet : Répondre en citant

tu as choisis quoi finalement?
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Franchino
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 13 sep 2015
Messages : 6

MessagePosté le Dim 13 septembre 2015, 18:02    Objet : Répondre en citant

on m'a proposé " Mei fortitudo mea" qu'en pensez vous?
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Traduction Blazon ma famille, ma force 1 Mer 4 juillet 2012, 23:09 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Ma famille est ma force 12 Ven 20 novembre 2015, 15:20 Voir le dernier message
hamihaha
Pas de nouveaux messages traductions et nuances, la famille est notre force 1 Dim 25 juillet 2021, 19:24 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages "Ma famille est ma force" en provençal 1 Dim 7 février 2016, 02:58 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages famille et esprit de famille 1 Lun 25 août 2014, 13:23 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages Traduction de Force et honneur 4 Sam 15 janvier 2022, 22:37 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction Tattoo :) force et combat 8 Jeu 9 octobre 2014, 13:19 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com