"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Traduction en Latin pour un roman


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
GuillaumeC
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 30 aoû 2012
Messages : 2

MessagePosté le Jeu 30 août 2012, 22:29    Objet : Traduction en Latin pour un roman Répondre en citant

Bonjour à tous,

Je vous expose la situation, je suis entrain d'écrire mon premier roman et j'ai un doute quand à une traduction en Latin.

Un de mes personnages laisse comme point final de ses mémoires la phrase suivante : "Soit maître de ton esprit, et empereur de ton coeur !"

Je voudrais savoir quelle serait la traduction la plus proche en Latin. J'en ai plusieurs en tête mais mon latin est quelque peu rouillé.

Je sais que la formulation change en fonction du sens de la phrase.

En ce qui me concerne, le sens est le suivant :

"Maître de ton esprit" dans le sens d'un guide, d'un modèle à suivre pour la façon de penser, qui est propre et unique à mon personnage.
"Empereur de ton coeur" dans le sens de garder le contrôle des émotions, de se dicter à lui même ce qu'il s'autorise à ressentir.

Voila, j'espère que ses indications vous aiderons à me donner la traduction la plus précise possible.
Si vous avez besoin d'indication plus précises, n'hésitez pas.

Merci d'avance
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Ven 31 août 2012, 11:16    Objet : Répondre en citant

in animum tuum dominare ac cordi tuo impera
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
GuillaumeC
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 30 aoû 2012
Messages : 2

MessagePosté le Dim 2 septembre 2012, 15:21    Objet : Répondre en citant

Merci beaucoup,

Ca n'a pas été trop dur de traduire ?

Je sais que des fois je suis dans mon monde et que les explications que je donne sont confuse (enfin pas pour moi mais les autres Laughing )
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages des erreurs d'un texte latin pour un roman 5 Ven 15 janvier 2016, 22:47 Voir le dernier message
MilenaS
Pas de nouveaux messages Traduction pour un roman 14 Sam 15 août 2015, 22:02 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages Traduction du Roman de Rou de Wace 1 Jeu 12 novembre 2015, 23:03 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages traduire un extrait du roman de Renart 1 Lun 16 novembre 2015, 15:52 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages [Turc>français] 'Rafet el roman' de Gönül Yarasi 1 Lun 24 avril 2017, 14:54 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages [Latin>français] Une traduction latin-français, SVP 7 Jeu 6 octobre 2022, 22:23 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages traduction en latin 3 Mer 14 novembre 2012, 16:53 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com