"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

si loin de toi, je suis si seule, tu me manques


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
emilie 35
Invité





MessagePosté le Dim 8 avril 2012, 19:04    Objet : si loin de toi, je suis si seule, tu me manques Répondre en citant

Bonsoir,
pouvez-vous m'aider à traduire en latin " si loin de toi, je suis si seule, tu me manques"
J'ai trouvé "ita longe a te, sum sola, ego desiderium"
mais je souhaite faire un tatouage je tiens donc a m'assurer du texte en latin.
merci beaucoup,
Emilie Embarassed
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3362
Localisation : Suède

MessagePosté le Dim 8 avril 2012, 19:28    Objet : Répondre en citant

Bonsoir emilie 35,

Si tu es aussi morgane1735 ici, sache que je l'ai déjà traduit pour toi :
http://forum.hades-presse.com/viewtopic.php?t=16702
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
morgane1735
Invité





MessagePosté le Lun 9 avril 2012, 17:31    Objet : Répondre en citant

non ce n'est pas la même personne que moi sinon on aurait mis le même pseudo evidemment, parcontre on se connait et j'avais fait la demande pour elle. Nous avons creusé un peu plus et ta phrase parait bizarre, on aimerait confirmation!

"tam longiquus, mihi tam solæ dees.. " on a eu cette phrase la aussi en réponse... 3 phrases en latin pour une seule en francais...laquelle est la bonne???
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Lun 9 avril 2012, 19:15    Objet : Répondre en citant

Dans toutes les langues, il y a souvent plusieurs façons de dire la même chose. Voici la traduction mot à vot de chacune des versions.

ita longe a te, sum sola, ego desiderium : ainsi loin de toi, je suis seule, moi (je suis) désir

tam longinquus, mihi tam solæ dees.. : si éloigné, tu me manques à moi si seule.

tam procul a te, tam sola sum, te desidero : si loin de toi, je suis si seule, j'ai besoin de toi.

A toi de choisir, mais réfléchis bien avant de te faire graver une phrase que tu risques de regretter dans quelques années...
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages loin de toi, je suis comme loin de moi 3 Mer 23 septembre 2015, 09:13 Voir le dernier message
Bill
Pas de nouveaux messages Loin des yeux, loin du cœur 4 Mar 8 décembre 2015, 18:51 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Quand je suis loin de toi, je suis comme loin de moi 2 Mer 19 août 2015, 17:25 Voir le dernier message
matthieu28
Pas de nouveaux messages Tu me manques 4 Mar 17 août 2010, 23:13 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Je t'aime et tu me manques 1 Lun 25 mai 2009, 00:20 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages Je pense à toi, tu me manques 1 Jeu 6 novembre 2014, 21:48 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Kamel, mon papa d'amour, je t'aime, tu me manques 3 Lun 18 juin 2012, 02:59 Voir le dernier message
Arabe


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com