"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Tu me manques


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Pronostik-13
Invité





MessagePosté le Dim 1 août 2010, 16:35    Objet : Tu me manques Répondre en citant

Pouvez-vous me traduire :

Arrow Tu me manques

En arabe svp
Merci d'avance
Arabe
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 13 mai 2008
Messages : 1005

MessagePosté le Mar 3 août 2010, 08:38    Objet : Re:Tu me manques Répondre en citant

Pronostik-13 a écrit :
Pouvez-vous me traduire :

Arrow Tu me manques

En arabe svp
Merci d'avance


Salut,

Tu me manques = أفتقدك




__________________________________________

Mon blog : http://nomsenarabe.blogspot.com
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Pronostik-13
Invité





MessagePosté le Lun 9 août 2010, 17:25    Objet : Répondre en citant

Oui mais en lettres francaise ?
Arabe
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 13 mai 2008
Messages : 1005

MessagePosté le Jeu 12 août 2010, 23:50    Objet : Répondre en citant

Pronostik-13 a écrit :
Oui mais en lettres francaise ?


Salut,

Aftaqidok
ou
Afta9idok





________________________________________

Mon blog : http://nomsenarabe.blogspot.com
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Invité






MessagePosté le Mar 17 août 2010, 23:13    Objet : Répondre en citant

ichtaktou ilayka (pour le masculin)

ichtaktou ilayki (pour le feminin)
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Je t'aime et tu me manques 1 Lun 25 mai 2009, 00:20 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages Je pense à toi, tu me manques 1 Jeu 6 novembre 2014, 21:48 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages si loin de toi, je suis si seule, tu me manques 3 Lun 9 avril 2012, 19:15 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Kamel, mon papa d'amour, je t'aime, tu me manques 3 Lun 18 juin 2012, 02:59 Voir le dernier message
Arabe


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com