"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Paroles de chanson Ihlamurlar altinda


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
mohammed
Invité





MessagePosté le Sam 17 mai 2008, 20:52    Objet : Paroles de chanson Ihlamurlar altinda Répondre en citant

Bonjour, SVP, je veux savoir la traduction en français de cette chanson :

Kar tanesi gibi nazlı
Kuş kanadı gibi kırık
Yar tenine haram değdi
Zamansız bu ayrılık

Yar tenine haram değdi
Zamansız bu ayrılık

Kalbimi gömdüm toprağa
Ihlamurlar kan ağladı
Nasıl bir vedadır bu yar
Gözyaşım gözümden damladı

Nasıl bir vedadır bu yar
Gözyaşım gözümden damladı

Dillerim lâl dokunmayın
Aşkı bende,sokulmayın
Başımı bana eğdirdi
Bu yarayı kanatmayın
Başımı yere eğdirdi
Bu yarayı kanatmayın

El yastığı yaban gelmez mi
İçin benim kadar üzülmez mi
Her dünya da ahım peşinde
Aşkın bana hesap vermez mi

Her dünya da ahım peşinde
Aşkın bana hesap vermez mi
elanur42
Invité





MessagePosté le Ven 30 mai 2008, 00:34    Objet : Ihlamurlar altinda (chanson du générique de la série) Répondre en citant

= Délicate telle un flocon de neige
Brisée telle une aile d' oiseau
« Yar » (abîme, bien aimée) l'impureté a touché ta peau
Cette séparation est prématurée

« Yar » l'impureté a touché ta peau
Cette séparation est prématurée

J'ai enterré mon cœur sous terre
Les Tilleuls ont pleuré du sang
Quel sorte d'adieu est-ce que c'est « yar »
Les larmes ont coulé de mes yeux

Quel sorte d'adieu est-ce que c'est « yar »
Les larmes ont goutté de mes yeux

Mes langues sont muettes, ne me touchez pas
Son Amour est en moi, n'approchez pas
Il m'a fait m'incliner devant moi-même
Ne faites pas saigner cette plaie
Il m'a fait incliner la tête
Ne faites pas saigner cette plaie

L'oreiller d'autrui ne va-t-il pas te paraître étranger
N'as-tu pas de tourment en toi autant que moi
Dans chaque monde mon serment te suivra
Ton Amour ne va-t-il pas me rendre des comptes

Dans chaque monde mon serment te suivra
Ton Amour ne va-t-il pas me rendre des comptes ?
AICHA
Invité





MessagePosté le Mar 11 octobre 2011, 18:45    Objet : CHANSON Répondre en citant

ELLE ET SUPER BIEN LA CHANSON MASHALLAH
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Ihlamurlar altinda 1 Ven 30 mai 2008, 00:42 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages recherche paroles de la chanson Neden de Ismail YK 1 Dim 22 août 2021, 07:48 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages [Turc>français] Les paroles d'une chanson 5 Mer 14 mai 2008, 21:12 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Africa sahhit weld bladi - traduire paroles de chanson 0 Dim 20 septembre 2009, 15:56 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Paroles 1 Jeu 7 octobre 2010, 22:18 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Le Malatya (paroles ?) 0 Mer 30 juillet 2008, 18:48 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Paroles de chansons turques 0 Ven 15 juin 2007, 03:07 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com