"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Aulularia, acte 4


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Pau
Invité





MessagePosté le Sam 12 mai 2018, 14:58    Objet : Aulularia, acte 4 Répondre en citant

Bonjour

Je ne sais comment analyser "mi auxilio" dans cette phrase... auxilio serait datif/ablatif et mi est le pronom au datif..

Dès lors, est-ce que auxilio ne pourrait-il pas être un verbe ?
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Sam 12 mai 2018, 17:08    Objet : Re: Aulularia, acte 4 Répondre en citant

Pau a écrit :
analyser "mi auxilio" dans cette phrase... auxilio serait datif/ablatif et mi est le pronom au datif.
Oui.

Pau a écrit :
Dès lors, est-ce que auxilio ne pourrait-il pas être un verbe ?
Non. Auxilio est le datif ou l'ablatif du substantif auxilium, ii n.

EUCLIO: Obsecro ego vos, mi auxilio,
Oro, obtestor, sitis et hominem demonstretis, quis eam abstulerit.

Je vous en supplie, je vous le demande, je vous en conjure, secourez-moi, et montrez-moi l’homme qui me l’a enlevée.
source :
http://bellevue-toulouse.entmip.fr/espaces-disciplinaires/latin/latin-en-seconde/de-plaute-a-moliere-77153.htm?URL_BLOG_FILTRE=%2318607

auxĭlĭum, ĭī, n. (augeo), 1 secours, aide, assistance : auxilio esse alicui Cic. Verr. 2, 4, 78, secourir qqn
https://www.lexilogos.com/latin/gaffiot.php?q=auxilium

sitis = subjonctif présent 2ème pers. pl. de sum, es, esse, fui
Voir Verbes : sum, possum
http://www.prima-elementa.fr/Conjug.html
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Pau
Invité





MessagePosté le Dim 13 mai 2018, 10:08    Objet : Répondre en citant

Parfait merci beaucoup à vous ! Very Happy
Bill
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 25 avr 2013
Messages : 678

MessagePosté le Dim 13 mai 2018, 16:26    Objet : Re: Aulularia, acte 4 Répondre en citant

Cloelia a écrit :
Pau a écrit :
analyser "mi auxilio" dans cette phrase... auxilio serait datif/ablatif et mi est le pronom au datif.
Oui.

Pau a écrit :
Dès lors, est-ce que auxilio ne pourrait-il pas être un verbe ?
Non. Auxilio est le datif ou l'ablatif du substantif auxilium, ii n.

EUCLIO: Obsecro ego vos, mi auxilio,
Oro, obtestor, sitis et hominem demonstretis, quis eam abstulerit.

Je vous en supplie, je vous le demande, je vous en conjure, secourez-moi, et montrez-moi l’homme qui me l’a enlevée.
source :
http://bellevue-toulouse.entmip.fr/espaces-disciplinaires/latin/latin-en-seconde/de-plaute-a-moliere-77153.htm?URL_BLOG_FILTRE=%2318607

auxĭlĭum, ĭī, n. (augeo), 1 secours, aide, assistance : auxilio esse alicui Cic. Verr. 2, 4, 78, secourir qqn
https://www.lexilogos.com/latin/gaffiot.php?q=auxilium

sitis = subjonctif présent 2ème pers. pl. de sum, es, esse, fui
Voir Verbes : sum, possum
http://www.prima-elementa.fr/Conjug.html



Nous sommes bien d'accord, Cloelia, que mi auxilio est un double datif accompagnant sitis?!
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Dim 13 mai 2018, 18:10    Objet : Répondre en citant

Oui.

@ Pau
Voir
https://www.prima-elementa.fr/chap23.html

6 - Le double datif
Certains verbes peuvent se construire avec deux datifs :
- l'un est un datif d'attribution ou d'intérêt indiquant pour qui une action est faite.
- l'autre est un datif de but ou de conséquence indiquant en vue de quoi ou avec quel résultat une action est faite.

esse auxilio alicui = apporter du secours à qqn, secourir qqn
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Aulularia 2 Lun 23 avril 2018, 15:35 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages un acte de décès 6 Jeu 16 septembre 2010, 08:48 Voir le dernier message
pierre minvielle
Pas de nouveaux messages acte de bapteme 7 Mer 6 mars 2013, 18:32 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction acte 1779 2 Mer 27 février 2013, 13:04 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction acte civil latin 1 Ven 9 octobre 2009, 12:22 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages traduction pour acte de baptême 1 Jeu 9 décembre 2010, 23:21 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages acte sépulture en latin de 1702 6 Mar 21 avril 2020, 11:31 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com