"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Traduction latine: il est battu par les flots ...


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Lionel
Invité





MessagePosté le Lun 21 février 2011, 20:18    Objet : Traduction latine: il est battu par les flots ... Répondre en citant

Traduction de cette phrase en latin: "il est battu par les flots mais ne sombre pas".

Merci
laurent
Administrateur
Administrateur


Inscrit le 02 mar 2006
Messages : 72
Localisation : Angers

MessagePosté le Mar 22 février 2011, 02:54    Objet : Répondre en citant

N'est-ce pas la devise de la ville de Paris ?

Bonne journée !

laurent
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Lionel
Invité





MessagePosté le Mer 23 février 2011, 14:48    Objet : Répondre en citant

Et si !!! Mais ça m aide pas pr la traduction!!!
Personne ne peut m aider?????????
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Mer 23 février 2011, 23:53    Objet : Répondre en citant

Google ou autre moteur de recherche...
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
pierre minvielle
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 fév 2009
Messages : 343
Localisation : Rambouillet

MessagePosté le Dim 27 février 2011, 22:35    Objet : Répondre en citant

fluctuat nec mergitur... et glou, et glou...

Parfois je la trouve un peu pète-sec.....

Allons, un peu d'humidité.....
_________________
Pierre de Vox nostra
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Lionel
Invité





MessagePosté le Mer 9 mars 2011, 16:40    Objet : Répondre en citant

Merci!!
Es tu sur de la traduction, car moi on m a donné:
Victus fluctibus nec mergitur
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Mer 9 mars 2011, 17:41    Objet : Répondre en citant

Comme quoi on ne doit pas toujours croire ce que l'on vous dit.
victus fluctibus = vaincu par les flots.
Une petite recherche aurait dû te confirmer depuis longtemps qu'il s'agit bien de la devise de Paris que Pierre t'a donnée.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Lionel
Invité





MessagePosté le Mer 9 mars 2011, 21:45    Objet : Répondre en citant

Ok merci beaucoup, j avais juste besoin d' être sur. C était pr un tatoo
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Mer 9 mars 2011, 22:36    Objet : Répondre en citant

Quelle idée bizarre !
La devise évoque le navire représenté sur le blason de Paris et qui est le symbole de la puissante corporation des Nautes ou des Marchands de l'eau, gérante de la municipalité au Moyen Âge.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Lionel
Invité





MessagePosté le Jeu 10 mars 2011, 14:59    Objet : Répondre en citant

LOL il n y a que les gens bizarres pour trouver des choses bizarres là où il n y en a pas...

C est quand mm dingue de de sentir toujours obligé de donner son avis, alors que dans cette situation bien précise et comme souvent, we don't care!!
pierre minvielle
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 fév 2009
Messages : 343
Localisation : Rambouillet

MessagePosté le Jeu 10 mars 2011, 17:21    Objet : Répondre en citant

poli avec la dame... elle sait de quoi qu'elle cause.
_________________
Pierre de Vox nostra
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages traduction latine 2 Lun 15 mars 2010, 16:24 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction latine 12 Jeu 20 décembre 2012, 16:30 Voir le dernier message
Sallyn
Pas de nouveaux messages Traduction latine 4 Jeu 5 septembre 2013, 00:42 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages traduction latine 2 Mar 28 janvier 2014, 14:31 Voir le dernier message
famichel
Pas de nouveaux messages Traduction latine BAC 2 Mar 21 mai 2013, 18:17 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Traduction latine urgente ! 0 Sam 17 février 2007, 21:29 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages traduction inscription latine 2 Dim 13 mai 2012, 08:47 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com