"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadčsDécouvrir Hadčs
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

une conversation de mon copain avec une amie


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadčsLes Forums d'HadčsTraduction turque/Turka traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
aylin
Invité





MessagePosté le Sam 4 septembre 2010, 18:43    Objet : une conversation de mon copain avec une amie Répondre en citant

Bonjour,
j'ai intercepté une conversation de mon copain avec une amie mais je ne comprends pas tout, est ce que quelqu'un pourrait me traduire, merci beaucoup!!!

Oglm nerlrdsn sen yaşynm=
Facebook Mobil ile gönderildi .
Hasan l 02 Eylül, 09:45 yasamaya calısıorum nıe noldu kıss .

Hilal ح۱۹۱ 02 Eylül, 09:46 Bşy oldgndan dgl burya taşndnz hrks grnyo sen grnmyn dye ddm
Facebook Mobil ile gönderildi .

Hasan 02 Eylül, 09:47 benı herkes goremez kızım askerdeym yaa ben dengesız .

Hilal ح۱۹۱ 02 Eylül, 09:49 Yaa ne zaman gttn bea hbrm yk duymstm bizmkilrdn ama asparagaz hbr sanmstm , senin şafk karnlik dsne ksca:)
Facebook Mobil ile gönderildi .
Hasan 02 Eylül, 09:50 ne karanlıgı bıttı lan mal safak olmus 150 .
Hilal ح۱۹۱ 02 Eylül, 09:53 Sie gt 150 bitti dysn at kendini sen geçmez o günler ama olsun çogu acemdn cok yl katetmşsn
Facebook Mobil ile gönderildi .

Hasan 02 Eylül, 09:56 kızım sen moralımı bozmak ıcınmı yazıon lan bana .

Hilal ح۱۹۱ 02 Eylül, 10:01 Yoq be ayip ettn kardşm bşy kalmamş walla ben yurtdsnda oldgnu sanydm , bşy kalmams ciddn 460 boru dgl sen 150 brkmssn
Facebook Mobil ile gönderildi .

Hasan 02 Eylül, 10:02 helal sana bee yavrum benm kıss bızımkılere sahıp cıkıon deme orda yalnız bırakma .

Hilal ح۱۹۱ 02 Eylül, 10:05 ewde durmym fazla ama grdkce slm werym annemde óyle oglm tam mhbtm yk ama gzn arkada kalmsn abnde glp gdyo nergzdki gçen grdm ama kçk ablni grmdm hç yelizdi adi sanrm.
Facebook Mobil ile gönderildi
.
Hasan 02 Eylül, 10:07 hmm anladım saol bebegım bnm .

Hilal ح۱۹۱ 02 Eylül, 10:08 Rica ta+lim Wink
Facebook Mobil ile gönderildi .

Hasan 02 Eylül, 10:10 msn
ne gırsene ooo meymenetsız suratını goreyım valla hepınızı ozledım lan bu aq yerınde .

Hilal
ح۱۹۱ 02 Eylül, 10:13 Nerde yapyn len askrlik sen izn ykmu , haydar war nette tlf dan takilym bende uykm kçti fnalrdaym
Facebook Mobil ile gönderildi .

Hasan l 02 Eylül, 10:14 antalyada yapıorum askerlıgı .

Hilal ح۱۹۱ 02 Eylül, 10:17 Kfrmü edyn Smile
Facebook Mobil ile gönderildi . *

Hasan 02 Eylül, 10:19 nıe lan yemın ederım bnm ısım daha zor dagdakınlerden burası jandarma kampı yanı komutanlarda tatıle gelıyor ben burda anımatorluk yapıoum gene ve bıktım bı ton bıkınılı manıta onumde .

Hilal Eylül, 10:26 Sie gt len bşkasna syleme sakn annenin kulaklari çok çinlar Smile
Facebook Mobil ile gönderildi .

Hasan 02 Eylül, 10:30 yaa sen varya harbıı cok adi biri olmusun aq yaa agzımı bozdurtuyon bakk .

Hilal 02 Eylül, 10:35 Hade len ne dedm de sóylenyn millet gbi dagda owada byrda askrlik ypmyn , antalyada bikini kzlrn içnde keyif ypiyn , bide agzni yamultrk kolay dgl benim işim dyn Smile daha ne istyn sylsne rahat dglmi benim paşam oralrda
Facebook Mobil ile gönderildi .

Hasan 02 Eylül, 10:36 yavrum sabah 6 basla gece 1.30 kadar aq yerınde motor takılı deıl gotumde dımı bebegım bnm
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadčsLes Forums d'HadčsTraduction turque/Turka traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Mon copain est algerien et j'ai un peu de mal XD 0 Jeu 29 juillet 2010, 00:19 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages message d'une amie turque 1 Lun 22 janvier 2018, 04:27 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Nulle amie ne vaut une soeur (proverbe) 4 Ven 19 octobre 2012, 09:34 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Message ŕ traduire pour une amie turque qui m'est trčs chčre 4 Ven 30 mai 2008, 02:16 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages traduction conversation arabe ! 2 Mar 21 décembre 2021, 08:06 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages traduction d'une conversation 5 Mar 7 juillet 2020, 14:40 Voir le dernier message
Bill
Pas de nouveaux messages Traduction d'une conversation 0 Jeu 5 novembre 2009, 11:13 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com