"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

vivre pour le meilleur


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Hélène
Invité





MessagePosté le Jeu 27 mai 2010, 14:15    Objet : vivre pour le meilleur Répondre en citant

Bonjour à tous,
je recherche désespérement la confirmation d'une traduction d'une phrase en latin, j'espère que vous pourrez m'aider d'ici à demain !

n'étant pas du tout latiniste, j'aimerais savoir s'il est exact que que la traduction de "vivre pour le meilleur" est "pro is melior vivere" ?

Merci d'avance pour votre précieuse aide.
Hélène
Bzz90
Invité





MessagePosté le Jeu 27 mai 2010, 17:27    Objet : Répondre en citant

et c'est pour un tatouage aussi ??
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Jeu 27 mai 2010, 17:50    Objet : Répondre en citant

Si c'est pour un tatouage, annule ton rendez-vous !
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Hélène
Invité





MessagePosté le Jeu 27 mai 2010, 18:04    Objet : Répondre en citant

Non c'est parce que j'ai trouvé cette phrase sur de vieilles illustrations et je ne suis pas sûre des recherches que j'ai fait. J'aimerais beaucoup connaître la signification de cette phrase. Merci d'avance si qqun peut m'aider Smile
bonne soirée à tous.

Du moins c'est ce que je crois lire, car c'est peu lisible !
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Ven 28 mai 2010, 08:03    Objet : Répondre en citant

Probus melior vivere ?
Vivre honnête (et) meilleur ?
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Hélène
Invité





MessagePosté le Ven 28 mai 2010, 10:32    Objet : Répondre en citant

Merci beaucoup !
La légende en-dessous le traduisait par "vivre pour le meilleur" mais effectivement je lis "probus melior vivere"...
Et comment diriez-vous "vivre pour le meilleur" ? Maintenant, ma curiosité est éveillée =)

Encore merci beaucoup !
Hélène
Invité





MessagePosté le Lun 31 mai 2010, 13:02    Objet : Répondre en citant

j'ai trouvé "ad meliora vivere"

Pouvez-vous me confirmer cette traduction ?
J'ai aussi trouvé "vivere ad meliora"
Les deux traductions sont-elles bonnes ?
Ce sera ma dernière demande en tout cas.
Merci d'avance.
pierre minvielle
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 fév 2009
Messages : 343
Localisation : Rambouillet

MessagePosté le Mer 2 juin 2010, 16:29    Objet : Répondre en citant

Lestapo tranquilla
_________________
Pierre de Vox nostra
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Sois meilleur, pas LE meilleur 1 Mar 14 août 2018, 19:18 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Poussé à vivre, forcé de vivre, laissé pour mourir 3 Jeu 31 décembre 2015, 23:08 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages Traduction Vivre libre et La Liberté de vivre 3 Mar 22 décembre 2015, 15:42 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Le meilleur comme le pire 3 Mer 28 novembre 2018, 02:33 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages le pire pour le meilleur 1 Lun 6 mai 2013, 11:59 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Vivre ultra pour vivre 6 Mar 27 août 2013, 18:35 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Espérer le meilleur, se préparer au pire 1 Jeu 19 mai 2016, 23:53 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com