Auteur |
Message |
Julie1683 Invité
|
Posté le Jeu 1 avril 2010, 18:59 Objet : Besoin d'une traduction SVP... |
|
|
Bonjour à tous !
Mes quelques mois d'étude du latin ne me permettent pas de traduire ces phrases de Mère Teresa qui me tiennent à coeur...
Peut-être pourriez-vous m'aider ?!
"La vie est un combat, accepte-le"
"La vie est précieuse, prends-en soin"
En vous remerciant par avance !
Bonne continuation |
|
|
|
|
pierre minvielle HadEpte
Inscrit le 26 fév 2009 Messages : 343 Localisation : Rambouillet
|
Posté le Mer 7 avril 2010, 11:17 Objet : |
|
|
pas si dur, mais je débute aussi...
essayons :
La vie est un combat, accepte-le"
vita pugna est...
"La vie est précieuse, prends-en soin"
etc.... _________________ Pierre de Vox nostra |
|
|
|
|
Anne345 Modérateur
Inscrit le 27 aoû 2007 Messages : 1916
|
Posté le Mer 7 avril 2010, 21:50 Objet : |
|
|
vita pugna est, illam accipe
vita pretiosa est, illam cura |
|
|
|
|
Julie1683 Invité
|
Posté le Jeu 8 avril 2010, 08:51 Objet : |
|
|
Merci beaucoup pour votre réponse ! |
|
|
|
|
pierre minvielle HadEpte
Inscrit le 26 fév 2009 Messages : 343 Localisation : Rambouillet
|
Posté le Dim 11 avril 2010, 17:28 Objet : |
|
|
Complétée par Anne 345, qui mérite. _________________ Pierre de Vox nostra |
|
|
|
|
Serge Invité
|
Posté le Sam 8 mai 2010, 18:51 Objet : Demande de traduction en Latin. |
|
|
Bonjour tout le monde,
je souhaiterai connaitre la traduction en latin de la phrase:
La vie est un combat,accepte-le.
et...
Force et courage pour avançer.
Je vous en remercie par avance et je vouhaite un bon wee-kend..
SERGE. |
|
|
|
|
pierre minvielle HadEpte
Inscrit le 26 fév 2009 Messages : 343 Localisation : Rambouillet
|
Posté le Sam 8 mai 2010, 19:15 Objet : vita |
|
|
je suppose que c'est une maxime tatouable?
la vie : vita
un combat : pugna (chercher l'accusatif)
est : est!
accepte le : impératif présent de "accipere"
ça doit être accipe... voilà, les pistes pour construire taphrase, essaye;propose. _________________ Pierre de Vox nostra |
|
|
|
|
SERGE Invité
|
Posté le Lun 10 mai 2010, 14:34 Objet : Traduction en latin pour tatouage |
|
|
Bonjour merci de la réponse et oui tout à fait c est une maxime tatouable.
En faite,je souhaite me faire tatouer l avant-bras en inscrivant la phrase suivante:La vie est un combat,accepte-le.
Et souhaite aussi m en faire un second sur l autre avant-bras en inscrivant:Force et courage pour avançer.
Si il vous était possible de me donner la définition exacte de ces 2 phrases,car je ne peux pas me permettre d etre approximatif là-dessus...
Je vous en remercie par avançe de vos réponses et vous souhaite une bonne fin de journée.
SERGE |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Sam 12 mars 2016, 16:57 Objet : Re: Demande de traduction en Latin. |
|
|
Serge a écrit :et...
Force et courage pour avancer Fortitudo animusque ad progrediendum |
|
|
|
|
|