"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Besoin traduction en esperanto !!!!!!


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction en toute langue/Iulingva traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
melissalunel
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 14 sep 2012
Messages : 2

MessagePosté le Jeu 27 septembre 2012, 08:14    Objet : Besoin traduction en esperanto !!!!!! Répondre en citant

Bonjour, j'ai besoin d'une traduction de 2 phrases. La premiere etant: Ne pleure pas parce que c'est fini, mais souris parce que c'est arrivé . La deuxieme: La danse et la musique, les ailes de mon âme. Merci aux personnes qui sauront y repondre.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
laurent
Administrateur
Administrateur


Inscrit le 02 mar 2006
Messages : 72
Localisation : Angers

MessagePosté le Jeu 27 septembre 2012, 14:52    Objet : Re: Besoin traduction en esperanto !!!!!! Répondre en citant

melissalunel a écrit :
Bonjour, j'ai besoin d'une traduction de 2 phrases. La premiere etant: Ne pleure pas parce que c'est fini, mais souris parce que c'est arrivé . La deuxieme: La danse et la musique, les ailes de mon âme. Merci aux personnes qui sauront y repondre.
Bonjour, je dirais :

Ne ploru ĉar finiĝis, sed ridetu ĉar okazis.

Danco kaj muziko, la flugiloj de mia animo.


Pour la première, on peut rajouter deux "tio", mais je trouve ça plus lourd :
Ne ploru ĉar tio finiĝis, sed ridetu ĉar tio okazis.

Bonne journée !

Laurent

----
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction en toute langue/Iulingva traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages [Arabe<>espéranto][Arabo<>Esperanto] 11 Sam 6 janvier 2007, 19:20 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Help (traduction en espéranto) 1 Dim 22 février 2009, 23:08 Voir le dernier message
laurent
Pas de nouveaux messages Traduction en espéranto 1 Mar 23 octobre 2007, 10:26 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages [Espéranto<>français] Traduction 2 Dim 13 mai 2007, 21:18 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Traduction francais/espéranto 1 Dim 27 janvier 2008, 19:52 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Traduction en esperanto et en anglais 3 Ven 2 mars 2018, 19:24 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Traduction français/espéranto 6 Ven 14 septembre 2007, 09:26 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com