"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Besoin d'une traduction SVP...


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Julie1683
Invité





MessagePosté le Jeu 1 avril 2010, 18:59    Objet : Besoin d'une traduction SVP... Répondre en citant

Bonjour à tous !

Mes quelques mois d'étude du latin ne me permettent pas de traduire ces phrases de Mère Teresa qui me tiennent à coeur...
Peut-être pourriez-vous m'aider ?!

"La vie est un combat, accepte-le"
"La vie est précieuse, prends-en soin"

En vous remerciant par avance !
Bonne continuation
pierre minvielle
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 fév 2009
Messages : 343
Localisation : Rambouillet

MessagePosté le Mer 7 avril 2010, 11:17    Objet : Répondre en citant

pas si dur, mais je débute aussi...


essayons :
La vie est un combat, accepte-le"

vita pugna est...

"La vie est précieuse, prends-en soin"

etc....
_________________
Pierre de Vox nostra
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Mer 7 avril 2010, 21:50    Objet : Répondre en citant

vita pugna est, illam accipe
vita pretiosa est, illam cura
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Julie1683
Invité





MessagePosté le Jeu 8 avril 2010, 08:51    Objet : Répondre en citant

Merci beaucoup pour votre réponse !
pierre minvielle
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 fév 2009
Messages : 343
Localisation : Rambouillet

MessagePosté le Dim 11 avril 2010, 17:28    Objet : Répondre en citant

Complétée par Anne 345, qui mérite.
_________________
Pierre de Vox nostra
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Serge
Invité





MessagePosté le Sam 8 mai 2010, 18:51    Objet : Demande de traduction en Latin. Répondre en citant

Bonjour tout le monde,
je souhaiterai connaitre la traduction en latin de la phrase:
La vie est un combat,accepte-le.
et...
Force et courage pour avançer.
Je vous en remercie par avance et je vouhaite un bon wee-kend..
SERGE. Very Happy
pierre minvielle
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 fév 2009
Messages : 343
Localisation : Rambouillet

MessagePosté le Sam 8 mai 2010, 19:15    Objet : vita Répondre en citant

je suppose que c'est une maxime tatouable?
la vie : vita

un combat : pugna (chercher l'accusatif)

est : est!

accepte le : impératif présent de "accipere"

ça doit être accipe... voilà, les pistes pour construire taphrase, essaye;propose.
_________________
Pierre de Vox nostra
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
SERGE
Invité





MessagePosté le Lun 10 mai 2010, 14:34    Objet : Traduction en latin pour tatouage Répondre en citant

Bonjour merci de la réponse et oui tout à fait c est une maxime tatouable.
En faite,je souhaite me faire tatouer l avant-bras en inscrivant la phrase suivante:La vie est un combat,accepte-le.
Et souhaite aussi m en faire un second sur l autre avant-bras en inscrivant:Force et courage pour avançer.
Si il vous était possible de me donner la définition exacte de ces 2 phrases,car je ne peux pas me permettre d etre approximatif là-dessus...
Je vous en remercie par avançe de vos réponses et vous souhaite une bonne fin de journée.
SERGE Very Happy
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3361
Localisation : Suède

MessagePosté le Sam 12 mars 2016, 16:57    Objet : Re: Demande de traduction en Latin. Répondre en citant

Serge a écrit :
et...
Force et courage pour avancer
Fortitudo animusque ad progrediendum
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages besoin d'une traduction 3 Mer 2 juin 2010, 16:25 Voir le dernier message
pierre minvielle
Pas de nouveaux messages Help besoin d'une traduction 2 Sam 25 janvier 2014, 15:32 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Besoin traduction en esperanto !!!!!! 1 Jeu 27 septembre 2012, 14:52 Voir le dernier message
laurent
Pas de nouveaux messages Besoin d'une traduction 2 Mer 29 juillet 2009, 19:22 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Besoin d aide traduction 1 Mar 6 février 2018, 21:03 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Besoin de confirmation de traduction 1 Sam 3 mars 2012, 19:44 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages besoin d'une traduction ... URGENT ! 0 Ven 19 août 2011, 20:58 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com