"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Phrases a traduire stp


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Victow
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 02 déc 2009
Messages : 1

MessagePosté le Mer 2 décembre 2009, 14:06    Objet : Phrases a traduire stp Répondre en citant

1) Trimalcio merces multas in amplis navibus posuit.
2) Naves nec veteres, nec fragiles erant; nautae tamen periti non erant, et omnes naves mala tempestas delevit.
3) Trimalcio fortis fuit, at fortunata etiam fortior fuit quam Trimalcio.
4) Trimalcio novas naves quae ampliores et meliores erant fecit; nautae peritores et feliciores.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Dim 23 février 2020, 19:59    Objet : Re: Phrases a traduire stp Répondre en citant

Il s'agit évidemment de Trimalcion et de sa femme Fortunata dans le Satiricon de Pétrone.
Victow a écrit :
1) Trimalcio merces multas in amplis navibus posuit.
2) Naves nec veteres, nec fragiles erant; nautae tamen periti non erant, et omnes naves mala tempestas delevit.
3) Trimalcio fortis fuit, at Fortunata etiam fortior fuit quam Trimalcio.
4) Trimalcio novas naves quae ampliores et meliores erant fecit; nautae peritiores et feliciores [quoque fuerunt].
1. Trimalcion plaça de nombreuses marchandises dans de gros navires.
2. Les bateaux n'étaient ni vieux ni fragiles ; cependant, les marins n'étaient pas habiles, et une mauvaise tempête détruisit tous les bateaux.
3. Trimalcion fut courageux, mais Fortunata fut encore plus courageuse que Trimalcion.
4. Trimalcion fit (construire) de nouveaux navires, qui étaient plus gros et meilleurs ; les marins [aussi furent] plus habiles et plus chanceux.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles en arabe ? 6 Mer 23 janvier 2013, 11:56 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles vers le turc ? 1 Mar 12 janvier 2021, 00:52 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduire en arabe, STP 1 Jeu 7 février 2008, 12:00 Voir le dernier message
atrass
Pas de nouveaux messages STP ! Traduire un poème en turc. 3 Jeu 3 février 2011, 09:05 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages 5 phrases à traduire 35 Dim 12 mai 2013, 22:03 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages 4 phrases à traduire 1 Sam 31 décembre 2011, 02:05 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages phrases à traduire 2 Ven 22 février 2019, 18:58 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com