"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

L'amour a ses raisons que même la raison ne connaît pas


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
dubincorporation
Invité





MessagePosté le Ven 27 mars 2009, 20:10    Objet : L'amour a ses raisons que même la raison ne connaît pas Répondre en citant

Coucou !
J'aimerais savoir en arabe comment écrire 'Enora' et 'L'amour a ses raisons que même la raison ne connaît pas' et 'je pense donc je suis'.

Merciiii !
atrass
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 31 déc 2007
Messages : 82

MessagePosté le Ven 27 mars 2009, 20:39    Objet : Re: Traduction en arabe Répondre en citant

Enora : إنورة/إنورا
L'amour a ses raisons que même la raison ne connaît pas : للحب دوافع و أسباب يجهلها المنطق

Citation :
Je pense donc je suis

Cette phrase n'a pas de sens... Je crois que vous vouliez écrire :

Je pense donc j'existe : أنا أفكر إذن أنا موجود

Best regards!
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Arabe
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 13 mai 2008
Messages : 1005

MessagePosté le Sam 28 mars 2009, 22:19    Objet : Re: Traduction en arabe Répondre en citant

Salut,

"Je pense, donc je suis"
Descartes = ديكارت
Discours de la Méthode, IVe partie = مقال في المنهج

C'est le cogito cartésien, الكوجيطو الديكارتي, qu'on traduit en arabe par : أنا أفكر، إذن أنا موجود

Mon blog : http://nomsenarabe.blogspot.com/
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Arabe
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 13 mai 2008
Messages : 1005

MessagePosté le Sam 28 mars 2009, 22:29    Objet : Répondre en citant

Citation :
L'amour a ses raisons que même la raison ne connaît pas


Autre traduction :
للحب أسباب حتى العقل يجهلها

Mon blog : http://nomsenarabe.blogspot.com/
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
atrass
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 31 déc 2007
Messages : 82

MessagePosté le Sam 28 mars 2009, 23:54    Objet : À Arabe Répondre en citant

Salut,

Merci pour l'information, cher ARABE.

J'étais vraiment un gros nul en philosophie, et j'avais beaucoup de problèmes avec les professeurs de la matière durant ma scolarité. Laughing

Cordialement
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages l'amour a ses raisons que la raison ignore 1 Mar 3 août 2010, 14:51 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages Le cœur a ses raisons que la raison ignore 3 Mar 10 septembre 2013, 17:48 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages italien Le cœur a ses raisons, que la raison ignore 1 Mar 13 novembre 2012, 17:54 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Amour d'un jour, amour pour toujours 4 Ven 28 novembre 2014, 18:30 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Avec le cœur et la raison 4 Sam 2 mars 2013, 12:11 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Aucune raison sanitaire de s'opposer à ... 1 Dim 21 juillet 2013, 04:37 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages la musique une raison de vivre 4 Jeu 23 février 2012, 22:20 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com