"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Reviens, s'il te plaît, pourquoi t'es parti ?


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
lilou1708
Invité





MessagePosté le Mer 11 mars 2009, 22:45    Objet : Reviens, s'il te plaît, pourquoi t'es parti ? Répondre en citant

Comment peut-on dire : "Reviens, s'il te plaît, pourquoi t'es parti ? Tu es parti trop jeune ! On t'aime tous" en arabe ? (pas l'écriture arabe mais avec les lettres françaises)

Merci.
atrass
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 31 déc 2007
Messages : 82

MessagePosté le Lun 16 mars 2009, 22:07    Objet : Répondre en citant

Salut

"Reviens, s'il te plaît, pourquoi t'es parti ? Tu es parti trop jeune ! On t'aime tous"
= Rja3 3afak, 3lach mchiti ? mchiti onta ba9i sghir! 7na kamlin kanbghiwk !

Very Happy
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
lilou1708
Invité





MessagePosté le Dim 22 mars 2009, 22:54    Objet : Merci Répondre en citant

OK, merci, c'est gentil. Une dernière chose, comment on-dit : "tu es dans mon coeur pour toujours" ?

Merci beaucoup !
Arabe
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 13 mai 2008
Messages : 1005

MessagePosté le Dim 22 mars 2009, 22:59    Objet : Répondre en citant

Salut,

Tu es dans mon coeur pour toujours
= أنت في قلبي إلى الأبد
= Anta fi qalbi elal_abad

Mon blog : http://nomsenarabe.blogspot.com/
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
tagadas
Invité





MessagePosté le Mar 8 septembre 2009, 11:05    Objet : Traduction, SVP ! Répondre en citant

Bonjour,

Quelqu'un pourrait-il me traduire cette phrase, SVP ?
"saha chribtek belehi numero mta3i mnin jibto? wela parazar"

Merci de votre gentillesse.
Arabe
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 13 mai 2008
Messages : 1005

MessagePosté le Mer 9 septembre 2009, 01:08    Objet : Répondre en citant

Salut,

"saha chribtek belehi numero mta3i mnin jibto? wela parazar "
= "Salut, comment as-tu joint mon numéro, d'où l'as-tu eu ? Ou est-ce un hasard ?"


Mon blog: http://nomsenarabe.blogspot.com/
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Dano
Invité





MessagePosté le Dim 15 mai 2016, 21:13    Objet : Traduction de belehi hag walla la, svp Répondre en citant

belehi hag walla la

Qu'est-ce que ça veux dire.? Svp
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages tatouage: tu es parti sans même que je ne puisse te dire... 1 Sam 11 février 2012, 15:49 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Le silence est le parti le plus sûr de celui qui se défie... 3 Mar 1 novembre 2011, 12:54 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Meurs en combattant ou reviens vainqueur 1 Mar 10 février 2009, 15:05 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages Meurs en combattant ou reviens vainqueur 0 Lun 12 octobre 2009, 20:06 Voir le dernier message
armanii
Pas de nouveaux messages Si tu ne sais pas où tu vas, reviens d'où tu viens 2 Lun 4 octobre 2010, 23:27 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages S'il vous plaît 1 Mar 18 décembre 2007, 20:45 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Fais de ta vie ce qu'il te plaît 9 Ven 17 août 2012, 16:34 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com