"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

[Francais>Latin] Traduction de mots/phrases (Brakmar)


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Axlyle
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 01 sep 2006
Messages : 3

MessagePosté le Ven 1 septembre 2006, 00:53    Objet : [Francais>Latin] Traduction de mots/phrases (Brakmar) Répondre en citant

Allo à tous ! Voilà, j'avais envie de voir quelques mots ou plutôt quelques petites phrases traduites en latin. Alors voilà, merci à l'avance.

- Les disciples de Brakmar

- L'Ordre de Brakmar

- Les Soldats Démons

- Les partisans de Brakmar

- Les soldats de Brakmar

Bon voilà, et en passant Brakmar est disons hmm ... le nom de la ville ou plutôt, la cité où vivent des démons dans un jeu Smile .
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Axlyle
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 01 sep 2006
Messages : 3

MessagePosté le Sam 2 septembre 2006, 06:06    Objet : Répondre en citant

Bon d'accord, je vais vous simplifier la tâche.

"Disciples" = ?

"Ordre" = ?

"Soldats" = ?

"Partisans" = ?

"Démons" = ?

Voilà, merci.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Guillaume R.
Administrateur
Administrateur


Inscrit le 21 fév 2006
Messages : 929
Localisation : Paris/Parizo

MessagePosté le Dim 3 septembre 2006, 20:20    Objet : Re : Brakmar Répondre en citant

Bonsoir, et désolé de ne pas être plus rapide à la détente (le week-end est passé par là).

Disciple = 'auditŏr/auditōris'
Ordre = 'ordo/ordonis'
Soldat = 'miles/militis'
Partisan = 'suffragātŏr/suffragātōris', 'adsectātor/adsectātoris' ou 'adscriptor/adscriptoris'
Démon = 'daemōn/daemŏnis'

Ce qui donne, au nominatif et, quand tu l'as demandé, au pluriel :
Disciples = 'auditores'
Ordre = 'ordo'
Soldats = 'milites'
Partisan = 'adsectatores'
Démons = 'daemones'

Guillaume
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Axlyle
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 01 sep 2006
Messages : 3

MessagePosté le Dim 3 septembre 2006, 22:03    Objet : Répondre en citant

Aucun problème, mais surtout, merci ! De plus, je voudrais savoir si il doit y avoir des mots de liaison, par exemple entre milites et daemones, ou si on dit simplement 'milites daemones' pour 'les soldats démons'.


P.S. L'invité en bas c'est encore moi tout perdue lol
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Guillaume R.
Administrateur
Administrateur


Inscrit le 21 fév 2006
Messages : 929
Localisation : Paris/Parizo

MessagePosté le Dim 3 septembre 2006, 22:32    Objet : Répondre en citant

De rien !
Pour les mots de liaison, rien n'est nécessaire pour 'les soldats-démons', et, comme tu l'as dit, 'les soldats-démons' = 'milites daemones'.

Pour 'les soldats de Brakmar', 'les démons de Brakmar', ... il ne faut rien non plus mais il faudrait mettre le nom 'Brakmar' au génitif, pour dire que c'est un complément du nom.

Cela pourrait donner quelque chose comme 'milites Brakmari', 'daemones Brakmari'... si tu considère Brakmar comme un coin plutôt masculin, et 'milites Brakmarae', 'daemones Brakmarae'... si tu considères Brakmar comme une ville, au féminin.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Invité






MessagePosté le Dim 3 septembre 2006, 23:10    Objet : Répondre en citant

Je te remercie encore ! Et bravo pour le forum :O .
Le survivant
Invité





MessagePosté le Dim 24 septembre 2006, 14:21    Objet : Traduction Répondre en citant

SVP, aidez-moi pour traduire ces phrases :

Arrow La victoire du roi est grande
Arrow Le consul commande au soldat
Arrow Il envoie des lieutenants au consul
Arrow Maître, les esclaves te craignent
Arrow Vous naviguez sur les eaux
Arrow Le travail du marin est difficile
Arrow Je me repose sur la rive
Invité






MessagePosté le Mer 3 octobre 2007, 11:48    Objet : Répondre en citant

Pouvez-vous m'aider à traduire : "les citoyens peuvent-ils être heureux ?"
ewilan248
Invité





MessagePosté le Lun 22 octobre 2007, 14:42    Objet : Que veut dire... Répondre en citant

Que veut dire...

•Et adhue dies erat dubius.
•Patiebemur magnum ruinae metum.
•Mare in de resorberi videbamus.
•ubes atra et arenda dehixebat.

Merci d'avance !!
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Mar 23 octobre 2007, 18:33    Objet : Répondre en citant

Pour les nouvelles questions, mieux vaut ouvrir un nouveau sujet. Mieux vaut aussi copier le latin sans fautes de frappe. Et pour les devoirs, mieux vaut y joindre un brouillon...
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Post-it : Sites de référence sur l'ancien français 0 Sam 5 janvier 2008, 19:56 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Traduction de 5 phrases (Latin --> Français) 1 Mer 20 avril 2016, 15:51 Voir le dernier message
Bill
Pas de nouveaux messages Traduction phrases français latin 4 Mer 21 novembre 2012, 12:38 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction de 4 phrases français > latin 5 Lun 29 juillet 2019, 03:07 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Traduction de phrases (latin/français) 14 Mer 2 février 2011, 17:18 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Traduction 8 phrases francais>latin 0 Mar 24 juillet 2007, 18:57 Voir le dernier message
Mélanie
Pas de nouveaux messages Traduction 3 petites phrases du français> Latin 0 Sam 21 août 2010, 06:42 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com