"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Phrases à traduire en latin


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
vanilleandjuju@hotmail.fr
Invité





MessagePosté le Sam 17 mai 2008, 09:42    Objet : Phrases à traduire en latin Répondre en citant

Pouvez-vous m'aider pour les phrases suivantes, SVP :

"Itaque secundum bellum punicum cum populo Romano gesserunt post viginti duos pacis annos. Numquam tam fortes milites, pro libertatis amore pugnantes, arma ceperant; numquam talibus viribus hostes gloriam quaesiverant. Hannibale duce, poenis primum faciles fuerunt victoriae, Romanisque, qui tandem vicerunt, acria pericula."

Je vous remercie d'avance.
À bientôt.
Youps
Invité





MessagePosté le Sam 17 mai 2008, 13:47    Objet : Répondre en citant

Même réponse qu'à Drew !
vanilleandjuju@hotmail.fr
Invité





MessagePosté le Sam 17 mai 2008, 17:13    Objet : Phrase à traduire en latin Répondre en citant

Je ne trouve pas Drew.

Peux-tu me remarquer la traduction, s'il te plaît. Je ne le trouve pas. Merci d'avance pour ton aide.
Youps
Invité





MessagePosté le Sam 17 mai 2008, 23:22    Objet : Répondre en citant

Copie de la réponse à Drex le 13 :
"T'aider, certainement. Mais pas faire le travail à ta place. Alors donne-nous ton brouillon, et tu auras de l'aide."
vanilleandjuju@hotmail.fr
Invité





MessagePosté le Dim 18 mai 2008, 13:55    Objet : Phrase à traduire en latin Répondre en citant

- itaque : c'est pourquoi
- bellum : guerre
- punicum : punique
- cum : avec
- secundum : seconde
- populo Romano : peuple romain
- post : après
- duos : 22
- annos : année
- numquam : ne...jamais
- fortes : courageux
- pro : devant, en fonction de
- pugnantes : combat
- arma : arme
- cepererant : prendre
- talibus : tel
- gloriam : gloire
- duce : conduit
- poenis : carthaginois
- primum : d'abord, pour la premiere fois
- faciles : facile
- fuerunt : ont été
- victoriae : victoire
- tandem : enfin
- vicerunt : vaincre
- acria : vif
- pericula : ?
- milites : soldats

J'ai le vocabulaire mais je n'arrive pas à faire les phrases, aidez moi, SVP. C'est très urgent. Merci.

Une maman très ennuyée
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles en arabe ? 6 Mer 23 janvier 2013, 11:56 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles vers le turc ? 1 Mar 12 janvier 2021, 00:52 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages 6 phrases à traduire en anglais et en latin 2 Sam 18 mai 2013, 22:39 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages Aide à traduire 3 phrases du latin 3 Mer 20 mai 2020, 04:43 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages deux phrases à traduire en latin 7 Dim 17 avril 2016, 14:41 Voir le dernier message
sicerabibax
Pas de nouveaux messages traduire des phrases du latin au français 2 Mer 7 avril 2010, 11:12 Voir le dernier message
pierre minvielle
Pas de nouveaux messages traduction français/latin, 5 phrases à traduire 1 Sam 21 novembre 2009, 17:56 Voir le dernier message
Anne345


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com