"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Traduction français>turc / Aidez SVP, c'est important


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Une Jeune Demoizel
Invité





MessagePosté le Ven 2 novembre 2007, 13:55    Objet : Traduction français>turc / Aidez SVP, c'est important Répondre en citant

Bonjour, j'ai découvert ce forum et j'espère que vous pourrez m'aider à traduire ce texte que j'ai écrit. C'est assez urgent mais je sais que c'est assez long...
Merci d'avance :

Si tu avais su à quel point je t'aimais
Peut-être n'aurais tu jamais douté
Et je serais à tes côtés
Moi, je voulais juste que tu m’aimes
Mais tu ne m'écoutais jamais
Je voulais me voir en rêve dans les yeux d'un ange
Mais je t'ai fais roi de l'enfer qui me ronge
Je suis arrivée dans ta vie
Comme une claque en pleine gueule
Je voulais être ta famille, je voulais être la seule
J'ai essayé de garder la tête haute dans l'ombre d'une autre
Souvent je me demande où j'en serais pour toi
Souvent je me demande où tu es, qui tu vois, si tu penses encore à moi
Car pour moi cette histoire était la plus belle
Malheureusement, j'en sors avec beaucoup de séquelles
Durant ces 1 ans j'ai dû te partager
Ca me faisait mal mais c’était le seul moyen de te garder
Car toi même tu sais que pour un de tes regards j'aurais tout fait
Je t'aurais tout donné
Tu étais devenu celui qu'on ne peut égaler
Ces moments passés à deux sont gravés à jamais
Maintenant tout est fini
Tu as trouvé celle avec qui tu allais faire ta vie...
Mon rêve serait que tu ne sois jamais retourné là-bas...
C'est égoïste, je sais
Mais je ne peux m'empêcher de le penser
En fin de compte on était pas si différent
Mais on vivait dans deux mondes opposés
Ca, t'as pas cessé de me le répéter
Les gens avaient raison
À croire qu'en 2007, un turc et une française, ça relève de l'impossible...

Jamais je ne t'oublierais
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles vers le turc ? 1 Mar 12 janvier 2021, 00:52 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Post-it : Sites de référence sur l'ancien français 0 Sam 5 janvier 2008, 19:56 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages TRADUCTION de TURC en FRANCAIS super IMPORTANT SVP... ! 2 Lun 18 avril 2011, 23:06 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction français > turc Important pour moi 0 Sam 20 février 2010, 11:29 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages je recherche une traduction turc en français IMPORTANT 2 Mar 19 avril 2011, 15:20 Voir le dernier message
lena
Pas de nouveaux messages AIDEZ MOI SVP A TRADUIRE CETTE PHRASE TRES IMPORTANT 1 Dim 23 avril 2017, 15:25 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages [Turc>français] C'est super important ! 5 Jeu 6 décembre 2007, 21:16 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com