"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Traduction en espéranto


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction en toute langue/Iulingva traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
andrea
Invité





MessagePosté le Lun 22 octobre 2007, 16:12    Objet : Traduction en espéranto Répondre en citant

Afin de garder un esprit interculturel, nous souhaiterions réaliser une invitation en espéranto. Qui peut nous aider à la traduire ?
En tout cas, un super grand merci d'avance.

Voici le texte :

LE SERPENT DE LA SENNE ENTAME SA MUE

Né dans le parc de la Rosée il y a sept ans, le Serpent de la Senne grandit et entame sa première mue.

Sa nouvelle livrée, issue de l'imaginaire des enfants du quartier et orchestrée par l'artiste-animateur Manuel Escobar Lehmann se dévoile progressivement.

Fêtons ensemble autour d'un délicieux méchoui, les fraîches couleurs de la fresque le 10 novembre 2007 à 13 heures.
Hadès
Invité





MessagePosté le Mar 23 octobre 2007, 10:26    Objet : Traduction en espéranto Répondre en citant

Bonjour Andrea !

Voilà la traduction que notre petite équipe te propose :

"La serpento de la Senne ekmudas.

Naskiĝinta antaŭ sep jaroj en la parko de la Rosée, la serpento de la Senne grandiĝas kaj unuafoje ekmudas.

Ĝia nova livreo, imagita de la kvartala infanaro kaj orkestrita de la
artisto-moderatoro Manuel Escobar Lehmann, pograde senvualiĝas.

Ni kune festu ĉirkau bonega fajrorostaĵo la freŝajn kolorojn de la fresko la 10an de novembro 2007 je la 13a horo."


Bien cordialement,

L'équipe d'Hadès
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction en toute langue/Iulingva traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages [Arabe<>espéranto][Arabo<>Esperanto] 11 Sam 6 janvier 2007, 19:20 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Help (traduction en espéranto) 1 Dim 22 février 2009, 23:08 Voir le dernier message
laurent
Pas de nouveaux messages Traduction francais/espéranto 1 Dim 27 janvier 2008, 19:52 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages [Espéranto<>français] Traduction 2 Dim 13 mai 2007, 21:18 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Traduction français/espéranto 6 Ven 14 septembre 2007, 09:26 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction en esperanto et en anglais 3 Ven 2 mars 2018, 19:24 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Besoin traduction en esperanto !!!!!! 1 Jeu 27 septembre 2012, 14:52 Voir le dernier message
laurent


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com