Auteur |
Message |
bijourIngrid Invité
|
Posté le Ven 5 octobre 2007, 06:56 Objet : Thème avec des propositions infinitives |
|
|
Bonjour tout le monde, voila je cherche à traduire des phrases du français vers le latin mais ce qu'il y a, c'est que ce sont des phrases contenant des prop. infinitives et donc je n'y arrive pas :
"Le bruit court que Pamphile a donné de l'argent" :
Moi, j'ai trouvé ça : "Clamor curritur Pamphilium datos esse".
"Mon ami m'a dit que les esclaves fugitifs de prêteur ont essayé de desceller la statue" :
J'ai rien trouvé.
"Le prêteur m'a dit qu'il voulait les deux coupes de Pamphile" :
Pareil.
"Le prêteur a dit à l'esclave de rapporter deux scyphes (NB.
un scyphe est une coupe...)
Donc si quelqu'un est assez fort pour me corriger ou pour m'aider, ça serait sympa.
Merci d'avance, bonne journée. |
|
|
|
|
Anne345 Modérateur
Inscrit le 27 aoû 2007 Messages : 1916
|
Posté le Ven 5 octobre 2007, 07:53 Objet : |
|
|
Citation :Le bruit court que Pamphile a donné de l'argent
Clamor curritur Pamphilium datos esse.
Pourquoi curritur à la forme passive ?
Pouquoi "datos esse" un infinitif à la forme passive, et pourquoi à l'accusatif masculin pluriel ?
Où est le mot correspondant à argent ?
Pour la suite, je suis sûre que tu connais, ou que tu peux trouver, les mots ami, esclave, dire...
Alors fais un effort plutôt que d'attendre une solution toute faite. |
|
|
|
|
bijourIngrid Invité
|
Posté le Ven 5 octobre 2007, 08:53 Objet : |
|
|
Bah, parce que c'est une prop. infinitive et qu'il faut faire comme ça. Pamphilium, c'est de l'accusatif, nan ?
Comment dit-on "on raconte que" ?
Le bruit court que Pamphile a donné de l'argent :
Clamor currit Pamphilium pecuniae datos esse.
C'est bon ? |
|
|
|
|
Anne345 Modérateur
Inscrit le 27 aoû 2007 Messages : 1916
|
Posté le Ven 5 octobre 2007, 12:49 Objet : |
|
|
bijourIngrid a écrit :Comment dit-on "on raconte que " ?
Le bruit court que Pamphile a donné de l'argent :
Clamor currit Pamphilium pecuniae datos esse.
C'est bon ?
On raconte que = narrunt, mais aucune raison alors de mettre le sujet clamor qui est d'ailleurs un peu trop fort !
Un bruit court = rumor est ou fama est
Je répète qu'il n'y a aucune raison d'utiliser un passif comme verbe de l'infinitive : donner et non être donné !
Que s'il devait y avoir un passif, l'accord se ferait en genre et en nombre avec le sujet, donc aucune raison que ce soit un pluriel.
Et j'ajoute maintenant que le COD doit être à l'accusatif, même si en français on utilise "de" dans l'article partitif. |
|
|
|
|
|