"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Thème avec des propositions infinitives


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
bijourIngrid
Invité





MessagePosté le Ven 5 octobre 2007, 06:56    Objet : Thème avec des propositions infinitives Répondre en citant

Bonjour tout le monde, voila je cherche à traduire des phrases du français vers le latin mais ce qu'il y a, c'est que ce sont des phrases contenant des prop. infinitives et donc je n'y arrive pas :

"Le bruit court que Pamphile a donné de l'argent" :
Moi, j'ai trouvé ça : "Clamor curritur Pamphilium datos esse".

"Mon ami m'a dit que les esclaves fugitifs de prêteur ont essayé de desceller la statue" :
J'ai rien trouvé.

"Le prêteur m'a dit qu'il voulait les deux coupes de Pamphile" :
Pareil.

"Le prêteur a dit à l'esclave de rapporter deux scyphes (NB.
un scyphe est une coupe...)

Donc si quelqu'un est assez fort pour me corriger ou pour m'aider, ça serait sympa.

Merci d'avance, bonne journée.
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Ven 5 octobre 2007, 07:53    Objet : Répondre en citant

Citation :
Le bruit court que Pamphile a donné de l'argent
Clamor curritur Pamphilium datos esse.


Pourquoi curritur à la forme passive ?
Pouquoi "datos esse" un infinitif à la forme passive, et pourquoi à l'accusatif masculin pluriel ?
Où est le mot correspondant à argent ?

Pour la suite, je suis sûre que tu connais, ou que tu peux trouver, les mots ami, esclave, dire...
Alors fais un effort plutôt que d'attendre une solution toute faite.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
bijourIngrid
Invité





MessagePosté le Ven 5 octobre 2007, 08:53    Objet : Répondre en citant

Bah, parce que c'est une prop. infinitive et qu'il faut faire comme ça. Pamphilium, c'est de l'accusatif, nan ?

Comment dit-on "on raconte que" ?

Le bruit court que Pamphile a donné de l'argent :
Clamor currit Pamphilium pecuniae datos esse.

C'est bon ?
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Ven 5 octobre 2007, 12:49    Objet : Répondre en citant

bijourIngrid a écrit :
Comment dit-on "on raconte que " ?

Le bruit court que Pamphile a donné de l'argent :
Clamor currit Pamphilium pecuniae datos esse.

C'est bon ?

On raconte que = narrunt, mais aucune raison alors de mettre le sujet clamor qui est d'ailleurs un peu trop fort !
Un bruit court = rumor est ou fama est

Je répète qu'il n'y a aucune raison d'utiliser un passif comme verbe de l'infinitive : donner et non être donné !
Que s'il devait y avoir un passif, l'accord se ferait en genre et en nombre avec le sujet, donc aucune raison que ce soit un pluriel.

Et j'ajoute maintenant que le COD doit être à l'accusatif, même si en français on utilise "de" dans l'article partitif.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Thème 2 Lun 29 novembre 2010, 13:03 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Thème 3 Jeu 10 février 2011, 08:43 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Un peu de thème ? 1 Mar 9 mai 2023, 07:02 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Un tout petit thème ! 0 Dim 20 février 2011, 10:37 Voir le dernier message
Loveur-addict
Pas de nouveaux messages Thème grand débutant. 1 Mar 25 novembre 2008, 17:46 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Thème latin à traduire 16 Mar 22 mars 2011, 18:51 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages besoin d'aide pour theme 3 Lun 23 mars 2009, 23:21 Voir le dernier message
Anne345


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com