"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Une langue (traduction en anglais et en allemand)


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction en toute langue/Iulingva traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
osiris87@hotmail.fr
Invité





MessagePosté le Mer 13 août 2008, 20:24    Objet : Une langue (traduction en anglais et en allemand) Répondre en citant

Je voudrais remercier une amie anglaise, mais je connais peu l'anglais. Je voudrais lui dire': 'Je te remercie pour tes commentaires' Embarassed.

Et je voudrais aussi écrire un petit message en allemand. Le voici :

"Didier, tu es mon amour. Je t'aime beaucoup et chaque jour qui passe je pense à toi. Didier, je t'aime éternellement."
Miss_Yassmina
Invité





MessagePosté le Dim 14 septembre 2008, 16:18    Objet : Réponse Répondre en citant

Salut ,

Je viens de lire ton sujet, j'espère que c'est pas trop tard... Voilà la traduction :

"Je te remercie pour tes commentaires"
= "I thank you for your comments"

"Didier, Du bist meine Liebe. Ich liebe dich und jeden Tag sehr, ich an dich denkt. Weihen ich liebe dich ewig."
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction en toute langue/Iulingva traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Traduction médecine vers l´allemand 10 Jeu 28 juin 2012, 11:30 Voir le dernier message
TradIBK
Pas de nouveaux messages Besoin d'une traduction allemand>francais / Urgent 1 Mer 20 août 2008, 23:30 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages traduction en langue francaise 1 Mar 27 octobre 2009, 23:26 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Traduction en langue amazighia 1 Mer 24 avril 2024, 16:51 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages traduction du prénom Ana en toute langue 1 Dim 5 juillet 2020, 12:41 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Traduction différentes selon la langue de départ 2 Mar 4 septembre 2012, 10:53 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction en esperanto et en anglais 3 Ven 2 mars 2018, 19:24 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com