Auteur |
Message |
jim001 Invité
|
Posté le Jeu 10 août 2006, 09:59 Objet : [Français>latin] |
|
|
Bonjour. J'ai besoin de traduire cette phrase en latin :
"Honneur, Courage, Vaillance. Les Chevaliers Ebéniens avancent."
Merci d'avance. |
|
|
|
|
Guillaume R. Administrateur
Inscrit le 21 fév 2006 Messages : 929 Localisation : Paris/Parizo
|
Posté le Mar 29 août 2006, 22:13 Objet : Des chevaliers conquérants |
|
|
- Honneur = dignātĭo/dignatōnis, honestās/honestātis ou honor/honoris
- Courage = ănĭmus/ănimus ou virtūs/virtūtis
- Vaillance = ferocĭa/ferocĭae, strenuĭtās/strenuĭtātis ou potestās/potestātis
- Chevalier = eques/equitis
- S'avancer = accēdo/accēdĕre/accessi/accessum
D'où "Honneur, Courage, Vaillance. Les chevaliers ébéniens avancent." = "Honor, Virtus, Potestas. Equiti ... accedunt."
Par contre, le sens du mot 'ébénien' m'échappe totalement. C'est un nom propre ?
Guillaume |
|
|
|
|
Thomas S Invité
|
Posté le Ven 29 septembre 2006, 16:12 Objet : |
|
|
Salut, j'aurais besoin de connaître la traduction latine du mot 'infini'. Merci beaucoup ! |
|
|
|
|
Guillaume R. Administrateur
Inscrit le 21 fév 2006 Messages : 929 Localisation : Paris/Parizo
|
Posté le Dim 1 octobre 2006, 11:58 Objet : Infini, interminable... |
|
|
Bonjour Thomas,
Tu as le choix !
Infini = infīnībilis/infīnībile
Infini, illimité, sans bornes = infīnītus/infīnīta/infīnītum
Infini, sans bornes, immodéré, excessif = immoderātus/immoderāta/immoderātum
Infini, interminable = interminābĭlis/interminābĭle
Guillaume |
|
|
|
|
logic12 HadÉrent
Inscrit le 19 oct 2006 Messages : 1
|
Posté le Jeu 19 octobre 2006, 19:16 Objet : français-->Latin |
|
|
J'aurais besoin de savoir la traduction des mots suivants en latin :
-Pourrir
-Coeur (l'organe, pas le dessin)
-Vie
Si cette traduction peut être faite le plus rapidement possible, ce serait excellent !!! |
|
|
|
|
Guillaume R. Administrateur
Inscrit le 21 fév 2006 Messages : 929 Localisation : Paris/Parizo
|
Posté le Jeu 19 octobre 2006, 19:29 Objet : |
|
|
Bonsoir et bienvenue sur le Forum !
- Pourrir = putescĕre ou exputrescĕre
- Coeur = cor/cordis
- Vie = vita/vitae
Guillaume |
|
|
|
|
K!Ki Invité
|
Posté le Sam 21 octobre 2006, 10:34 Objet : Pareil |
|
|
Bonjour tout le monde !
J'aurais besoin de la traduction de ces quelques phrases, SVP :
1) Le génie de cet auteur est dans le chapitre.
2) Ses auteurs donnent les livres aux écrivains
3) Dans la bibliothèque, les maîtres (dominus) intelligents lisent des livres.
4) Le génie du livre est dans le chapitre connu.
Donc voilà. |
|
|
|
|
K!Ki Invité
|
Posté le Dim 22 octobre 2006, 15:54 Objet : |
|
|
Répondez SVP, c'est urgent là. |
|
|
|
|
|