"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Saturno pro filio dedit magnum lapidem


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Maxio
Invité





MessagePosté le Sam 10 mars 2007, 15:29    Objet : Saturno pro filio dedit magnum lapidem Répondre en citant

Bonjour,

J'ai quelques phrases à traduire en latin. J'ai fini mais certaines phrases me paraissent plutôt bizarres. J'aimerais donc votre aide, SVP.

Cela parle de Saturne.

Saturno enim pro filio dedit magnum lapidem quem veste alba celavit.
= En effet, elle remet à Saturne une pierre qu'elle a cachée dans un vêtement blanc à la place de son fils.

Circum infantem sacerdotes antiquo mores saltabant, scutorumque ac galiodorum fragore infantis vocem superabant.
= Autour de l'enfant, des prêtres rejetés bêtement dansaient et le fracas des boucliers et des épes couvraient les cris de l'enfant.

Jupiter in Creta multos annos mansit ; adulescens autem factus, corporis maxime vi hominum admirationem movebat.
= Jupiter demeura en Crète beaucoup d'années, mais le jeûne fait, son très beau corps suscitait l'admiration des hommes.

Illa fabula a multis poetis narratur.
= Cette histoire, de nombreux poètes la racontent.

Merci de votre aide.
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3362
Localisation : Suède

MessagePosté le Sam 10 février 2024, 19:51    Objet : Re: Saturno pro filio dedit magnum lapidem Répondre en citant

Saturno enim pro filio dedit magnum lapidem quem veste alba celavit.
En fait, à la place de son fils elle donna à Saturne une grosse pierre qu'elle cacha dans un vêtement blanc.

Circum infantem sacerdotes antiquo more saltabant, scutorumque ac galiodorum fragore infantis vocem superabant.
Autour de l'enfant, les prêtres dansaient selon l'antique coutume et le fracas des boucliers et des glaives couvrait la voix de l'enfant.

Jupiter in Creta multos annos mansit ; adulescens autem factus, corporis maxima vi hominum admirationem movebat.
Jupiter demeura en Crète beaucoup d'années, mais, devenu un jeune homme, il suscitait l'admiration des gens par sa très grande / prodigieuse force physique.

Illa fabula a multis poetis narratur.
Cette histoire/légende est rapportée par de nombreux poètes. (littéralement : Cette histoire/légende se raconte par de nombreux poètes.)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Amici cum domini filio puellisque... 1 Lun 29 avril 2019, 14:52 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Pyrrho bellum in italia gerente, elephanti magnum timorem... 1 Dim 31 mars 2019, 17:37 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages X non est pro omnibus 5 Sam 22 août 2020, 15:53 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages pro roma libera arma cepi 1 Mer 18 mars 2015, 23:00 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages In cordis mei reside pro malum commitere 7 Dim 19 juin 2011, 15:52 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Consederant utrimque pro castris duo exercitus... 1 Dim 27 septembre 2009, 21:44 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages traduction pour m'améliorer de pro sestio de Cicéron 2 Sam 22 avril 2017, 17:36 Voir le dernier message
elsamartin


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com