"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Qui regarde hors de lui rêve...


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
COLALTO
Invité





MessagePosté le Dim 22 mai 2022, 21:36    Objet : Qui regarde hors de lui rêve... Répondre en citant

Bonjour !

J'aurai besoin d'une petite aide pour traduire en latin cette citation de Carl Gustav Jung :

"Qui regarde hors de lui rêve, qui regarde en lui s'éveille".

J'avais pensé à :

"Quis extra somnia spectat, qui intus inspicit"

Mais je ne suis pas sûr du tout Sad

KJe vous remercie pour votre aide !
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3267
Localisation : Suède

MessagePosté le Lun 23 mai 2022, 14:36    Objet : Re: Qui regarde hors de lui rêve... Répondre en citant

COLALTO a écrit :
Bonjour !

J'aurai besoin d'une petite aide pour traduire en latin cette citation de Carl Gustav Jung :

"Qui regarde hors de lui rêve, qui regarde en lui s'éveille".

J'avais pensé à :

"Quis extra somnia spectat, qui intus inspicit"

Mais je ne suis pas sûr du tout Sad
Votre traduction est fausse. Google Traduction ne maîtrise pas le latin. Je traduirais la citation de Jung : Qui foras spectat, somniat, qui intus videt, evigilat.
À la place de "evigilat" on pourrait écrire "expergiscit" mais je crois que le verbe evigilo est plus fréquent que le verbe expergisco.
https://www.prima-elementa.fr/Dico-e04.html#evigilo
https://www.prima-elementa.fr/Dico-e06.html#expergisco

Mes collègues Sarah89 et Bill traduiraient peut-être la citation d'une autre manière. Je vous conseille donc d'attendre un peu.

[Deine Vision wird nur dann klar, wenn du in dein eigens Herz schaust. ] Wer nach außen schaut, träumt, wer nach innen schaut, erwacht.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
COLALTO
Invité





MessagePosté le Lun 23 mai 2022, 15:55    Objet : Répondre en citant

Merci pour ce retour !

Alors je n'ai pas utilisé google traduction mais webtran.
Ça marche je vais attendre un peu dans ce cas Wink
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Mar 24 mai 2022, 16:25    Objet : Re: Qui regarde hors de lui rêve... Répondre en citant

Cloelia a écrit :

À la place de "evigilat" on pourrait écrire "expergiscit" mais je crois que le verbe evigilo est plus fréquent que le verbe expergisco.
Expergisco est en effet très rare. Expergiscor l'est moins. Ici ça serait expergiscitur. Mais evigilat marche très bien, évidemment.

Je dirais peut-être inspicit au lieu de videt pour préserver la nuance de regarder plutôt que voir.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Invité






MessagePosté le Mar 24 mai 2022, 20:33    Objet : Répondre en citant

Super, merci pour vos réponses !
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3267
Localisation : Suède

MessagePosté le Mar 24 mai 2022, 20:51    Objet : Répondre en citant

Sarah89 a raison. inspicit est meilleur que videt. La bonne phrase est donc : Qui foras spectat, somniat, qui intus inspicit, evigilat. Smile
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Fais de ta vie un rêve et de ton rêve une réalité 6 Sam 18 août 2012, 17:10 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Fais de ta vie un rêve et d'un rêve une réalité 1 Mer 8 juin 2016, 16:33 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Ne rêve pas ta vie, vis ton rêve 1 Sam 25 janvier 2014, 22:31 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages Ne rêve pas ta vie, vis ton rêve 2 Mar 11 octobre 2016, 13:40 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages aide privée hors du forum 0 Jeu 20 novembre 2008, 08:58 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Ne jamais abandonner un rêve 2 Mer 23 mars 2016, 16:01 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Je rêve donc je suis 4 Mer 21 septembre 2011, 23:06 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com