"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Rêver pour pouvoir vivre pour toujours


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Invité






MessagePosté le Mer 15 avril 2020, 16:37    Objet : Rêver pour pouvoir vivre pour toujours Répondre en citant

Bonjour bonjour !
Cela fait déjà un moment que j’apprends l’arabe mais je bloque sur une phrase que j’aimerais bien traduire mais je n’y arrive pas.
Si quelqu’un peut m’aider à la traduire ça serait adorable merci beaucoup Smile
Donc la phrase c’est :
« Rêver pour pouvoir vivre pour toujours »
Je préfère demander dans un forum car je me fais pas du tout confiance au traducteur sur Internet !
Très bonne journée Smile
académie de bayan
Invité





MessagePosté le Lun 30 janvier 2023, 09:06    Objet : Apprendre l'arabe en ligne Répondre en citant

أحلم بالعيش إلى الأبد
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Lun 1 mai 2023, 02:52    Objet : Répondre en citant

إلى الابد ('iilaa alabid) pour "pour toujours" est correct mais en 2020 "l'invitée" a aussi posté sa demande sur bladi.info où elle a reçu une meillure réponse du membre ranamaroc :

احلم لكي تعيش إلى الابد
https://www.bladi.info/threads/traduction-citation-francaise-arabe.502558/
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Rêver c'est vivre en hebreu et grec 0 Lun 23 décembre 2013, 17:50 Voir le dernier message
satine
Pas de nouveaux messages Vis tes rêves plutôt que de rêver ta vie 1 Mar 30 août 2011, 10:02 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages La thématique 'L'Homme et le pouvoir' 2 Sam 15 septembre 2007, 12:41 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Le pouvoir aux femmes 13 Lun 23 octobre 2017, 07:22 Voir le dernier message
Bill
Pas de nouveaux messages Le pouvoir des fables 6 Lun 15 décembre 2014, 12:36 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Vis tes rêves au lieu de rêver ta vie proprement sans faute 0 Ven 21 décembre 2012, 00:33 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages force et combat, le pouvoir par la guerre 1 Sam 30 mars 2013, 12:31 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com