Auteur |
Message |
spirou010602 Invité
|
Posté le Dim 21 septembre 2008, 22:10 Objet : Que veut dire sene seviyorum ? |
|
|
Je voudrais savoir ce que veut dire "sene seviyorum" ? |
|
|
|
|
Invité
|
Posté le Dim 21 septembre 2008, 22:16 Objet : |
|
|
Je crois que ça veut dire "je t'aime" mais je suis pas sûr à 100%. |
|
|
|
|
jenymiss38 HadÉsif
Inscrit le 08 juil 2008 Messages : 22
|
Posté le Mer 24 septembre 2008, 18:00 Objet : |
|
|
spirou010602 a écrit :Je voudrais savoir ce que veut dire "sene seviyorum" ?
T'as dû te tromper en écrivant, c'est 'seni seviyorum' et la traduction c'est 'Je t'aime'. Voilà, j'espère que tu as eu ta réponse. |
|
|
|
|
mouka88 Invité
|
Posté le Jeu 25 septembre 2008, 15:34 Objet : |
|
|
SVP, quelqu'un pourrait me traduire :
"'aseee'mi cok özledim onsuz yabamiom ;(" ?
Je sais juste que le 'aseee' au début, c'est le nom d'une fille. Merci |
|
|
|
|
jenymiss38 HadÉsif
Inscrit le 08 juil 2008 Messages : 22
|
Posté le Jeu 25 septembre 2008, 15:40 Objet : |
|
|
Je te dis juste le début car la fin je ne sais pas :
"Aseee' mi cok ôzledim" = "Ma Aseee, tu me manques"
"onsuz yabmiom", je sais pas, désolé. |
|
|
|
|
Invité
|
Posté le Jeu 25 septembre 2008, 19:19 Objet : |
|
|
jenymiss38 a écrit :Je te dis juste le début car la fin je ne sais pas :
"Aseee' mi cok ôzledim" = "Ma Aseee, tu me manques"
"onsuz yabmiom", je sais pas, désolé.
Merci beaucoup, c'est super gentil.
Et si quelqu'un peut me traduire le reste, ça serait sympa, merci . |
|
|
|
|
Invité
|
Posté le Jeu 29 janvier 2009, 17:51 Objet : |
|
|
Vous pouvez me traduire cette phrase en une phrase en turc ?
"Les séries turques" ?
C'est urgennnnnnnt. |
|
|
|
|
laturk Invité
|
Posté le Jeu 9 avril 2009, 21:25 Objet : |
|
|
Anonymous a écrit :Vous pouvez me traduire cette phrase en une phrase en turc ?
"Les séries turques" ?
C'est urgennnnnnnt. = Turkce diziler |
|
|
|
|
moi Invité
|
Posté le Ven 5 juin 2009, 16:46 Objet : |
|
|
Comment dit-on "vacances" en turc ? |
|
|
|
|
Invité
|
Posté le Ven 12 juin 2009, 12:53 Objet : |
|
|
moi a écrit :Comment dit-on "vacances" en turc ?
"Tatil" |
|
|
|
|
selma Invité
|
Posté le Dim 3 janvier 2010, 17:41 Objet : |
|
|
SENI SEVOYORUM HASSAN? |
|
|
|
|
Invité
|
Posté le Dim 3 janvier 2010, 18:57 Objet : |
|
|
selma a écrit :SENI SEVOYORUM HASSAN?
je t'aime hassan |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Sam 4 avril 2020, 03:39 Objet : |
|
|
mouka88 a écrit :SVP, quelqu'un pourrait me traduire :
"'aseee'mi cok özledim onsuz yabamiom ;(" ?
Je sais juste que le 'aseee' au début, c'est le nom d'une fille. Merci :) Le prénom doit être Ayşe (origine arabe, Aïcha). [çok özledim] "onsuz yabamiom" -> onsuz yapamıyom signifiant je n'arrive à rien sans elle
onsuz : sans elle (ou sans lui)
yapamıyom est une abréviation de yapamıyorum signifiant je n'arrive à rien, c-à-d. je n'arrive pas à faire quelque chose, je ne peux faire rien d'efficace |
|
|
|
|
|