"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Traduction d'une idée


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Ramone
Invité





MessagePosté le Dim 7 janvier 2024, 20:19    Objet : Traduction d'une idée Répondre en citant

Bonjour,
J'aimerais me faire tatouer
Ne comprends rien mais sais tout....
nihil intelligit sed omnia scit pouvez-vous me confirmer si c'est juste
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3362
Localisation : Suède

MessagePosté le Lun 8 janvier 2024, 04:17    Objet : nihil intellegit sed omnia scit Répondre en citant

"nihil intellegit sed omnia scit" signifie « il ne comprend rien mais il sait tout »
Mais je ne comprends pas votre phrase française. « Ne comprends rien » est un impératif (2ème personne du singulier) et cet impératif de savoir est sache. Voulez vous dire « Ne comprends rien mais sache tout » ? Dans ce cas la traduction en latin est "Nihil intellege sed omnia sci"
Si vous voulez dire « Je comprends rien mais je sais tout »
Nihil intellego sed omnia scio

« Tu comprends rien mais tu sais tout »
Nihil intellegis sed omnia scis

« Il comprend rien mais il sait tout »
Nihil intellegit sed omnia scit
Voir la conjugaison ici
https://la.wiktionary.org/wiki/intellego impératif intellege
https://la.wiktionary.org/wiki/scio impératif sci
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ramone
Invité





MessagePosté le Lun 8 janvier 2024, 13:03    Objet : Répondre en citant

Merci beaucoup pour votre réponse ça répond parfaitement à mon 'interrogation "il ne comprend rien mais il sait tout" c'est parfaitement ce que je voulais dire mais effectivement dans les différentes traducteurs il me le traduisait pas à chaque fois pareil avant de me faire tatouer je voulais être sûr de la traduction littérale merci encore pour votre aide
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Traduction 2 Dim 30 octobre 2011, 14:29 Voir le dernier message
BorderLine65
Pas de nouveaux messages Traduction 1 Mer 30 janvier 2013, 18:52 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Traduction en La(p/t)in 4 Mar 21 mai 2013, 18:31 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages La traduction 1 Ven 3 octobre 2008, 12:49 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages traduction 3 Lun 18 avril 2011, 14:18 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages traduction 2 Lun 27 janvier 2014, 21:15 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages traduction 1 Sam 1 décembre 2012, 19:49 Voir le dernier message
Arabe


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com