"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

[Français>latin]


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
jim001
Invité





MessagePosté le Jeu 10 août 2006, 09:59    Objet : [Français>latin] Répondre en citant

Bonjour. J'ai besoin de traduire cette phrase en latin :

"Honneur, Courage, Vaillance. Les Chevaliers Ebéniens avancent." Wink

Merci d'avance.
Guillaume R.
Administrateur
Administrateur


Inscrit le 21 fév 2006
Messages : 929
Localisation : Paris/Parizo

MessagePosté le Mar 29 août 2006, 22:13    Objet : Des chevaliers conquérants Répondre en citant

  • Honneur = dignātĭo/dignatōnis, honestās/honestātis ou honor/honoris
  • Courage = ănĭmus/ănimus ou virtūs/virtūtis
  • Vaillance = ferocĭa/ferocĭae, strenuĭtās/strenuĭtātis ou potestās/potestātis
  • Chevalier = eques/equitis
  • S'avancer = accēdo/accēdĕre/accessi/accessum
D'où "Honneur, Courage, Vaillance. Les chevaliers ébéniens avancent." = "Honor, Virtus, Potestas. Equiti ... accedunt."

Par contre, le sens du mot 'ébénien' m'échappe totalement. C'est un nom propre ?

Guillaume
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Thomas S
Invité





MessagePosté le Ven 29 septembre 2006, 16:12    Objet : Répondre en citant

Salut, j'aurais besoin de connaître la traduction latine du mot 'infini'. Merci beaucoup ! Very Happy
Guillaume R.
Administrateur
Administrateur


Inscrit le 21 fév 2006
Messages : 929
Localisation : Paris/Parizo

MessagePosté le Dim 1 octobre 2006, 11:58    Objet : Infini, interminable... Répondre en citant

Bonjour Thomas,

Tu as le choix !
Infini = infīnībilis/infīnībile
Infini, illimité, sans bornes = infīnītus/infīnīta/infīnītum
Infini, sans bornes, immodéré, excessif = immoderātus/immoderāta/immoderātum
Infini, interminable = interminābĭlis/interminābĭle

Guillaume
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
logic12
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 19 oct 2006
Messages : 1

MessagePosté le Jeu 19 octobre 2006, 19:16    Objet : français-->Latin Répondre en citant

J'aurais besoin de savoir la traduction des mots suivants en latin :

-Pourrir
-Coeur (l'organe, pas le dessin)
-Vie

Si cette traduction peut être faite le plus rapidement possible, ce serait excellent !!! Very Happy Wink
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Guillaume R.
Administrateur
Administrateur


Inscrit le 21 fév 2006
Messages : 929
Localisation : Paris/Parizo

MessagePosté le Jeu 19 octobre 2006, 19:29    Objet : Répondre en citant

Bonsoir et bienvenue sur le Forum !

- Pourrir = putescĕre ou exputrescĕre
- Coeur = cor/cordis
- Vie = vita/vitae

Guillaume
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
K!Ki
Invité





MessagePosté le Sam 21 octobre 2006, 10:34    Objet : Pareil Répondre en citant

Bonjour tout le monde !
J'aurais besoin de la traduction de ces quelques phrases, SVP :

1) Le génie de cet auteur est dans le chapitre.
2) Ses auteurs donnent les livres aux écrivains
3) Dans la bibliothèque, les maîtres (dominus) intelligents lisent des livres.
4) Le génie du livre est dans le chapitre connu.

Donc voilà.
K!Ki
Invité





MessagePosté le Dim 22 octobre 2006, 15:54    Objet : Répondre en citant

Répondez SVP, c'est urgent là.
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Post-it : Sites de référence sur l'ancien français 0 Sam 5 janvier 2008, 19:56 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages [Latin>français] Une traduction latin-français, SVP 7 Jeu 6 octobre 2022, 22:23 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages [Latin>français] Traduction urgente en français, SVP 8 Mar 19 février 2019, 00:46 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages [Latin>français] Thème latin 1 Ven 1 décembre 2006, 08:15 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages [Latin>français] Traduire en francais 1 Mar 2 janvier 2007, 18:10 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages [Français>Latin] 5 Jeu 2 novembre 2006, 11:58 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages [Latin>français] 1 Sam 17 mars 2007, 14:29 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com