"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Dieu donne ses plus durs combats à ses soldats


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
MariePier100
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 07 nov 2017
Messages : 1

MessagePosté le Mar 7 novembre 2017, 04:40    Objet : Dieu donne ses plus durs combats à ses soldats Répondre en citant

Bonjour, j’aimerais avoir la traduction latine ( dieu donne ses plus durs combats à ses soldats les plus forts. Les batailles de la vie ne sont pas gagnées par les plus rapides mais, par ceux qui n’abandonnent jamais.
Merci d’avance !
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 2594
Localisation : la Suède

MessagePosté le Mar 7 novembre 2017, 12:37    Objet : Répondre en citant

Sarah89 a déjà traduit le début de la citation de l'ancien roi du Maroc Hassan II :
"Dieu donne ses plus durs combats à ses soldats les plus forts"
Deus asperrima sua proelia militibus suis fortissimis iniungit

http://forum.hades-presse.com/viewtopic.php?t=22995
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1831
Localisation : Belgique

MessagePosté le Mar 7 novembre 2017, 14:20    Objet : Répondre en citant

Pour la deuxième partie je dirais:

Les batailles de la vie ne sont pas gagnées par les plus rapides mais par ceux qui n’abandonnent jamais.

In vitae pugnis vincunt non celerrimi, sed ii qui numquam cedunt.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 2594
Localisation : la Suède

MessagePosté le Mar 7 novembre 2017, 15:32    Objet : Répondre en citant

Mais MariePier100, la vraie citation est « Les batailles de la vie ne sont pas gagnées par les plus forts, ni par les plus rapides, mais par ceux qui n'abandonnent jamais » ce qui est plus logique. Voir la quatrième citation ici :
http://moustacho.com/top-12-des-plus-belles-citations-de-feu-hassan-ii/
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Dieu donne ses plus durs combats à ses plus forts soldats 2 Ven 18 septembre 2015, 19:00 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Si tu es absent lors de mes combats n'espère pas... 14 Mar 27 août 2013, 11:36 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages traduction multilingue : Soldat de Dieu et Serviteur de Dieu 0 Mer 29 août 2007, 09:25 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Je chante et je combats tour à tour 1 Ven 31 juillet 2015, 05:56 Voir le dernier message
Bill
Pas de nouveaux messages Si Dieu le veut 1 Mar 29 mai 2007, 03:19 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Que Dieu me pardonne 0 Jeu 19 septembre 2013, 14:49 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages ni dieu ni maître 1 Mer 15 juillet 2015, 17:19 Voir le dernier message
Anne345


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com