"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Aucun regret en arabe


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Alex14
Invité





MessagePosté le Dim 20 mai 2012, 18:57    Objet : Aucun regret en arabe Répondre en citant

Bonjour, pourriez-vous me traduire "aucun regret" s'il vous plait? j'ai fait plusieurs site de traduction, mais j'obtiens différent résultat :-s! Et une traduction mot a mot avec larousse donne encore autre chose!
Merci Smile
Arabe
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 13 mai 2008
Messages : 1005

MessagePosté le Lun 21 mai 2012, 02:31    Objet : Répondre en citant

Alex14 a écrit :
Bonjour, pourriez-vous me traduire "aucun regret" s'il vous plait? j'ai fait plusieurs site de traduction, mais j'obtiens différent résultat :-s! Et une traduction mot a mot avec larousse donne encore autre chose!
Merci Smile


Salut,

La seule façon d'avoir une traduction fiable, c'est de mettre les deux mots dans une phrase, c'est plus facile de traduire des phrases que des mots isolés de leur contexte. Sinon tu vas avoir des traductions qui spéculent sur le sens, et qui n'ont rien avoir avec ce que tu veux !


____________________________________
Prénoms calligraphiés en arabe
Mon blog : http://nomsenarabe.blogspot.com
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Alex14
Invité





MessagePosté le Lun 21 mai 2012, 13:15    Objet : Répondre en citant

d'accord, merci =)!
Une phrase comme "ne jamais avoir de regret" passe-t-elle mieux? ou "il ne faut rien regretter"
Arabe
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 13 mai 2008
Messages : 1005

MessagePosté le Lun 21 mai 2012, 14:34    Objet : Répondre en citant

Je vais les traduire :

ne jamais avoir de regret = لا تندم أبدا


il ne faut rien regretter = لا تندم على شيء أبدا





____________________________________
Prénoms calligraphiés en arabe
Mon blog : http://nomsenarabe.blogspot.com
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Alex14
Invité





MessagePosté le Lun 21 mai 2012, 14:51    Objet : Répondre en citant

Merci beaucoup =D!
serait-il possible de les avoir en taille maximal svp? :$
gago
Invité





MessagePosté le Mer 22 août 2012, 13:05    Objet : tradution en arabe Répondre en citant

bonjour,

Pourriez-vous me traduire cette phrase en arabe, svp:

"Pardon, suppression, regrets et éternité"


Merci d'avance.
Arabe
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 13 mai 2008
Messages : 1005

MessagePosté le Jeu 23 août 2012, 21:59    Objet : Répondre en citant

Salut,

Ce n'est pas une phrase, c'est une suite de mots qui n'a pas de sens. Chaque mot peut avoir plusieurs sens (selon le contexte) et donc plusieurs traductions !

pardon = صفح، مغفرة، عفو

suppression = إلغاء، إزالة، حذف

regrets = أسف، حسرة، ندم

éternité = خلود، أبدية، أزل


_____________________________________
Prénoms calligraphiés en arabe
Mon blog : http://nomsenarabe.blogspot.com
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Mel
Invité





MessagePosté le Mar 25 octobre 2016, 08:04    Objet : Répondre en citant

Gomemnt écrit t'on : je vie sans regret svp
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles en arabe ? 6 Mer 23 janvier 2013, 11:56 Voir le dernier message
Invité
Ce sujet est verrouillé : vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses. Post-it : Liste de prénoms traduits (ou écrits) en arabe 1 Mer 10 septembre 2008, 23:05 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages vivre sans regret 1 Sam 20 décembre 2014, 17:56 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Le regret avant le repentir 2 Jeu 24 octobre 2013, 19:11 Voir le dernier message
djamelfrancophone
Pas de nouveaux messages Citation sur regret 17 Jeu 19 mars 2015, 08:18 Voir le dernier message
Bill
Pas de nouveaux messages Mieux vaut remord que regret 2 Jeu 10 janvier 2013, 16:49 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Quelque furent les couleurs d'hier, c'est sans regret... 2 Mer 4 septembre 2013, 02:11 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com