"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Traduction d'un texte en arabe


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
brexx
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 08 oct 2016
Messages : 1

MessagePosté le Sam 8 octobre 2016, 18:09    Objet : Traduction d'un texte en arabe Répondre en citant

Bonsoir a tous j'ai trouvé un message plus ou moins intriguant dans ma voiture j'aimerais savoir ce que ça veut dire ca m’inquiète un peu vu que je comprends pas du tout c'est surement quelqu'un qui la mise dans ma portière ! Merci d'avance !
ps: il me semble que c'est de l'arabe mais j'en suis pas sur .
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Adresse AIM
IesusVeritas
Invité





MessagePosté le Ven 14 octobre 2016, 17:46    Objet : Répondre en citant

Bonsoir,

Il faut prendre ce genre de message au sérieux, surtout si vous ne savez pas quelle peut être son origine, vous faites bien de demander. Comme à l'accoutumée en France, parler de langue arabe revient malheureusement souvent à parler d'islam.

Le texte que vous nous montrez est un extrait du Coran, précisément le verset 255 de la sourate de "La Vache", très connu pour être le verset dit "du trône". Son contenu n'est pas alarmant (aucune menace directe n'est donc adressée par ce message) mais c'est un verset qui fait cependant office de profession de foi islamique lorsque le musulman le récite ou l'utilise, peut-être un grigri pour inciter à la conversion ? L'auteur de cette copie semble très maladroit, et a davantage imité les formes du texte qui se trouvait sous ses yeux que véritablement réécrit celui-ci (plusieurs éléments le montrent) : Il n'est donc sûrement que très peu à l'aise avec la langue arabe.

Il n'en reste pas moins que vous devriez tenter de découvrir qui est à l'origine de cet acte, sans toutefois vous alarmer.

En espérant avoir éclairci la situation,
IV.
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles en arabe ? 6 Mer 23 janvier 2013, 11:56 Voir le dernier message
Invité
Ce sujet est verrouillé : vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses. Post-it : Liste de prénoms traduits (ou écrits) en arabe 1 Mer 10 septembre 2008, 23:05 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Traduction texte Français -Arabe 0 Jeu 19 septembre 2013, 10:12 Voir le dernier message
beny
Pas de nouveaux messages Traduction image avec texte arabe 2 Mer 12 décembre 2012, 07:28 Voir le dernier message
sifo
Pas de nouveaux messages Traduction d'une image texte en arabe à français 0 Dim 2 avril 2017, 19:43 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction d'un texte arabe (.jpeg) en francais 1 Dim 20 septembre 2015, 23:59 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Urgent / Texte en arabe 1 Mer 23 mai 2007, 16:39 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com