"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

L'essentiel ce n'est pas de vivre, c'est d'avoir...


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
mmmmk
Invité





MessagePosté le Mar 27 janvier 2015, 23:38    Objet : L'essentiel c'est avoir une raison de vivre Répondre en citant

Bonjour,

Je vous sollicite car j'ai besoin de votre aide j'aimerais me faire tatoué une phrase en latin mais je ne suis pas sur de la traduction exacte.
Pourriezvous m'aider?

Voici la phrase

l'essentiel n'est pas de vivre, c'est avoir une raison de vivre

La traduction est elle bonne?

Summa est , non habent rationem vivere viventibus est

Merci de votre aide
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Mer 28 janvier 2015, 01:07    Objet : Répondre en citant

Bonjour,

Non, c'est complètement faux, comme d'habitude avec les traducteurs automatiques.

Peut-être: praecipuum non est vivere, sed causam habere vivendi = l'essentiel n'est pas de vivre, mais d'avoir une raison de vivre.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Joudy
Invité





MessagePosté le Mar 12 juillet 2016, 10:33    Objet : L'essentiel ce n'est pas de vivre, c'est d'avoir... Répondre en citant

Bonjour, je suis à la recherche d'une traduction pour la phrase suivante, vous serait il possible de me renseigner :
L'essentiel ce n'est pas de vivre, c'est d'avoir une raison de vivre
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Mar 12 juillet 2016, 10:39    Objet : Répondre en citant

Praecipuum non est vivere, sed causam vivendi habere.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Joudy
Invité





MessagePosté le Mar 12 juillet 2016, 11:03    Objet : Répondre en citant

Merci beaucoup
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Poussé à vivre, forcé de vivre, laissé pour mourir 3 Jeu 31 décembre 2015, 23:08 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages Traduction Vivre libre et La Liberté de vivre 3 Mar 22 décembre 2015, 15:42 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Vivre ultra pour vivre 6 Mar 27 août 2013, 18:35 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Savourer la vie, vivre la vie Essayer c'est vivre 1 Dim 24 février 2019, 12:10 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages vivre en paix, la paix pour vivre 1 Mar 8 mars 2016, 01:52 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages L'espoir fait vivre 1 Dim 20 mai 2018, 22:12 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages lutter pour vivre 2 Sam 8 septembre 2018, 15:40 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com