"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

un jour je suis née depuis j'improvise


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
ydilsetfeo
Invité





MessagePosté le Ven 24 juin 2016, 21:50    Objet : un jour je suis née depuis j'improvise Répondre en citant

traduction dune phrase en latin svp ?

un jour je suis née depuis j'improvise
sicerabibax
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 09 juil 2015
Messages : 368
Localisation : France

MessagePosté le Sam 25 juin 2016, 09:38    Objet : Répondre en citant

Bonjour,

pas facile de donner un équivalent latin à "improviser", surtout au sens général de … "mener sa vie au jour le jour", si j'ai bien compris. Les dictionnaires ne s'intéressent pratiquement qu'au discours : "ex tempore dico", toutefois Oxford propose aussi : "componere" au sens multiples, qui ne se limite pas à "composer", mais signifie aussi "disposer, arranger, inventer, ... "

Je propose donc :

Olim nata sum, nunc compono

Mais cela me fait penser au célèbre dicton latin "Carpe diem" - "cueille le jour". Aussi j'ai une seconde proposition :

Olim nata sum, nunc diem carpo
_________________
Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
ydilsetfeo
Invité





MessagePosté le Dim 3 juillet 2016, 17:29    Objet : Répondre en citant

Merci pour ta réponse .
sur internet je trouve uno die, ex quo natus est improvise donc vraiment rien à voir!.... c'est compliqué !
sicerabibax
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 09 juil 2015
Messages : 368
Localisation : France

MessagePosté le Dim 3 juillet 2016, 18:50    Objet : Répondre en citant

Bonsoir,

Il n'y a rien de compliqué, au contraire. C'est du charabia généré par translate.google. Je viens de le vérifier.

Google Translate est déjà moins que "passable" pour les langues modernes, même s'il rend service à qui sait le corriger.
Pour les langues anciennes, le latin en particulier, il est franchement mauvais et à éviter absolument.
_________________
Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Lun 4 juillet 2016, 03:31    Objet : Répondre en citant

Nunc veut dire "maintenant", ce qui est un peu différent de "depuis". Inde ou iam inde serait sans doute plus exact.

J'ai aussi des doutes sur compono dans le sens d'"improviser", mais je dois admettre que ce verbe français est assez difficile à traduire en latin. Peut être (iam) inde (vitam) ex tempore ago?
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ydilsetfeo
Invité





MessagePosté le Jeu 7 juillet 2016, 20:17    Objet : Répondre en citant

Sarah89 a écrit :
Nunc veut dire "maintenant", ce qui est un peu différent de "depuis". Inde ou iam inde serait sans doute plus exact.

J'ai aussi des doutes sur compono dans le sens d'"improviser", mais je dois admettre que ce verbe français est assez difficile à traduire en latin. Peut être (iam) inde (vitam) ex tempore ago?


Merci Sarah pour l'info. Tu me conseilles quoi du coup comme traduction pour cette phrase ? olim nata sum........ et ensuite ?
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages je suis née pour mourir 10 Jeu 23 février 2012, 18:34 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Elle est née pour être libre 10 Mar 14 janvier 2014, 23:26 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages Je n'ai pas peur, je suis née pour cela 1 Dim 5 janvier 2020, 21:52 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com