"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Expose-toi à ta plus grande peur


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Forum
Invité





MessagePosté le Mer 20 juillet 2011, 16:01    Objet : Expose-toi à ta plus grande peur Répondre en citant

Bonjour, y aurait-t'il quelqu'un qui pourrait me traduire cette citation?

Citation :
Expose yourself to your deepest fear. After that, fear has no power, and the fear of freedom shrinks and vanished. You are free.

Particulièrement la première phrase, 'expose-toi à ta plus grand peur'.
Ça peut paraitre bizarre de traduire de l'anglais en latin, mais c'est en vue d'un éventuel tatouage. L'anglais ça fait un peu snob, le latin est une belle langue, universelle, et puis je suis pas de ceux qui vouent un culte à Jim Morisson. Juste que je trouve un sens à cette citation.

Merci à vous
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 2942
Localisation : Suède

MessagePosté le Dim 27 octobre 2019, 16:34    Objet : Re: Expose-toi à ta plus grande peur Répondre en citant

Forum a écrit :
Bonjour, y aurait-t'il quelqu'un qui pourrait me traduire cette citation? [...]Particulièrement la première phrase, 'expose-toi à ta plus grande peur'.
Offer te timori maximo tuo ou Offer te metui maximo tuo.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 2942
Localisation : Suède

MessagePosté le Mar 29 octobre 2019, 13:56    Objet : Répondre en citant

Forum a écrit :
After that, fear has no power, and the fear of freedom shrinks and vanishes. You are free.
Post haec tibi non dominabitur timor/metus, evanescit et decedit. Liber es.

@Anne345
Tu as cité ma première réponse mais tu n'as rien écrit. J'ai attendu un commentaire mais maintenant tu as supprimé ta citation. Qu'est-ce qui ne va pas dans ma traduction ? Je voudrais bien savoir ce qui ne va pas et pourquoi ça ne va pas.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages exposé 4 Mer 9 janvier 2013, 13:29 Voir le dernier message
juliette21
Pas de nouveaux messages traduction pour exposé latin 1 Mar 12 août 2014, 17:29 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages As-tu peur ? 1 Mer 23 octobre 2019, 20:48 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages la volonté est ma plus grande force 1 Sam 12 mai 2012, 23:38 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Notre famille est ma plus grande victoire 2 Sam 29 juillet 2017, 14:54 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages La peur sert d'écrin au courage traduction 14 Mer 24 août 2016, 06:50 Voir le dernier message
Bill
Pas de nouveaux messages A part de dieu j'ai peur de personne 5 Ven 14 novembre 2014, 15:40 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com