"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

O mater Luna regina nocis adjuvo me nunc


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
ange31120
Invité





MessagePosté le Sam 26 août 2006, 12:25    Objet : O mater Luna regina nocis adjuvo me nunc Répondre en citant

Bonjour.
J'aimerais que vous traduisiez ça: "O mater Luna regina nocis adjuvo me nunc".

Et un autre : "Demere personam tuam atque ad dominum tuum se referre".

Merci.
Guillaume R.
Administrateur
Administrateur


Inscrit le 21 fév 2006
Messages : 929
Localisation : Paris/Parizo

MessagePosté le Mer 30 août 2006, 23:53    Objet : Re: O mater Luna regina nocis adjuvo me nunc Répondre en citant

"O Mater Luna, Regina nocis, adiuvo me nunc"
= "Ô Mère Lune, Reine de la nuit, aide-moi maintenant"

Avec :
  • Regina/reginae = reine, souveraine, princesse, fille de roi
  • nox/noctis = nuit
  • adjuvo/adjuvāre/adjuvi/adjutum = aider, assister ou entretenir, fortifier
  • me = me, moi (à l'ablatif ou à l'accusatif)
  • nunc = maintenant
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
archange64
Invité





MessagePosté le Dim 28 janvier 2007, 14:48    Objet : Re: O mater Luna regina nocis adjuvo me nunc Répondre en citant

La première phrase en latin n'est pas tout à fait correcte : en vérité, c'est "O mater Luna regina noctis, adjuvo me nunc", ce qui signifie, une fois traduit "Ô mère Lune, reine de la nuit, protège moi"

Voilà ce que je peut dire sur la première ; pour la seconde, je n'ai aucune idée.
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3356
Localisation : Suède

MessagePosté le Sam 29 juin 2019, 11:55    Objet : Re: O mater Luna regina nocis adjuvo me nunc Répondre en citant

Guillaume R. a écrit :
"O Mater Luna, Regina nocis, adiuvo me nunc"
= "Ô Mère Lune, Reine de la nuit, aide-moi maintenant"
O Mater Luna, Regina noctis, adiuva me nunc.
adiuvo signifie "j'aide".

Je crois qu'ange31120 a trouvé la phrase fausse ici :
https://www.fictionpress.com/s/1830814/1/O-Mater-Luna

La phrase "Demere personam tuam atque ad dominum tuum se referre" est fausse, elle aussi. Elle est censée signifier "Enlève ton masque et reviens à ton maître". Voir
https://www.deviantart.com/flames-of-torment/art/Abeo-chapter-1-8378653 "Demere personam tuam atque ad dominum tuum se referre!" (Take off your mask and return to your master!)

Je traduirais la deuxième phrase :
Exue personam (tuam) et redi a domino tuo.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Luna et Mia en style diwani 0 Jeu 30 août 2012, 07:19 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Laudemus virginem mater est 2 Sam 31 mai 2008, 05:50 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Quin nunc abeundum mihi est 4 Ven 5 avril 2019, 15:40 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Oplomachus nunc es,fueras ophtalmicus ante 1 Jeu 10 septembre 2020, 00:07 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages nunc vero secréta cura Elissam tenet, nam Aenéam amat 1 Lun 24 décembre 2018, 18:20 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com