"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Traduction Sénèque


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Achlys
Invité





MessagePosté le Mer 2 mars 2016, 20:28    Objet : Traduction Sénèque Répondre en citant

Bonjour,

Je cherche, cherche et cherche encore l'origine de cette citation et sa forme initiale et non dans notre langue

"La vie ce n'est pas d'attendre que les orages passent, c'est d'apprendre comment danser sous la pluie."

Quelqu'un peut il m'aider ?

Merci
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Mer 2 mars 2016, 21:01    Objet : Répondre en citant

Bonjour,

Je ne pense pas que cette citation soit de Sénèque, ni d'origine latine. Il en existe un version anglaise, qui pourrait bien être l'original, mais c'est difficile d'être sûrs avec ce genre de citations qui circulent sans attribution certaine. Certains l'attribuent à Vivian Greene, mais l'attribution semble contestée.

L'anglais:

Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning to dance in the rain.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Achlys
Invité





MessagePosté le Mer 2 mars 2016, 21:12    Objet : Répondre en citant

Bonsoir,

Ne trouvant pas son origine je me doutais que l'auteur attribué sur tous les sites visités étaot à prendre avec recul.

Merci pour cette réponse

Bonne soirée
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Mer 2 mars 2016, 22:01    Objet : Répondre en citant

Si vous désirez une traduction de la phrase en latin regardez ici :
http://forum.hades-presse.com/viewtopic.php?p=29582

Les philosophes romains comme Cicéron et Sénèque utilisaient d'autres métaphores que celle de "la danse sous la pluie" de l'auteur de la citation.

Voici ce que Cicéron dit sur la danse dans Pro Murena (Plaidoyer pour L. Muréna) :
VI Nemo enim fere saltat sobrius, nisi forte insanit, neque in solitudine neque in conuiuio moderato atque honesto.
(En effet, un homme sobre ne s'avise guère de danser, à moins d'avoir perdu la raison; il ne le fait, ni quand il est seul, ni dans un repas honnête et frugal.)
http://remacle.org/bloodwolf/orateurs/murena.htm
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Traduction citation seneque 5 Sam 9 août 2014, 14:03 Voir le dernier message
Bill
Pas de nouveaux messages Traduction d'une citation de Sénèque 7 Ven 24 janvier 2014, 20:27 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction sénèque Hercule sur l'oeta 2 Lun 13 février 2017, 13:04 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction d'une phrase de Sénèque en latin 2 Mar 18 décembre 2012, 06:58 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction d'une phrase de Sénèque en latin 2 Mer 2 janvier 2008, 11:51 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction d'une phrase de Consolation à Marcia (Sénèque) 2 Dim 12 juin 2011, 08:31 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Aide svp pour traduction d'une lettres de Sénèque 13 Dim 12 janvier 2014, 15:46 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com