"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Un Hic


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
pacem
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 06 déc 2015
Messages : 12

MessagePosté le Jeu 17 décembre 2015, 00:36    Objet : Un Hic Répondre en citant

Bonsoir,
Je viens de tomber sur la page adjectifs-pronoms démonstratifs (hic, ista, ille).
J'ai lu :
On associe souvent hic à la première personne des verbes, iste à la deuxième et ille à la troisième.

Je ne comprends pas , si quelqu'un peu m'aider?
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Jeu 17 décembre 2015, 03:01    Objet : Répondre en citant

Bonsoir,

Ca veut dire qu'à la base, hic, haec, hoc fait référence à quelqu'un ou quelque chose qui est tout près de la personne qui parle (1ère personne) — ce qui inclut aussi "tout près" d'une manière figurée, ce n'est pas nécessairement tout près physiquement: "ceci", "celui-ci", "ce...-ci", tandis que iste, ista, istud fait souvent référence à quelque chose qui est tout près, appartient à, ou a quelque chose à voir avec la personne ou les personnes à qui l'on s'adresse (2ème personne): "cela", "celui-là", "ce...-là" près de toi/vous, qui a à voir avec toi/vous, dont tu parles/dont vous parlez..., et ille, illa, illud fait référence à quelque chose de plus lointain (que ce soit physiquement ou figurativement), qui pourrait éventuellement avoir à voir avec une troisième ou des troisièmes personnes: "cela", "celui-là", "ce...-là" là-bas...

Notez que bien que iste, ista, istud soit à l'origine le démonstratif de la deuxième personne, il n'est pas absolument toujours utilisé de cette manière.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
pacem
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 06 déc 2015
Messages : 12

MessagePosté le Jeu 17 décembre 2015, 17:35    Objet : Répondre en citant

Oui, j'ai vu que iste pouvait une connotation péjorative, et ille une connotation laudative.

Merci.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Finit hic deo 12 Dim 16 septembre 2018, 17:18 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Can Yücel - Aslinda hiç kimse sevmedi 2 Sam 15 janvier 2011, 00:43 Voir le dernier message
BEL_LA
Pas de nouveaux messages Hayat hiç bir insan için aglamaya degmez 1 Ven 30 mai 2008, 00:56 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Rectus hic hippodromi limes in extrema parte hemicyclio... 1 Lun 12 janvier 2009, 14:00 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages hakan naber hiç sesin çikmiyo ne var ne yok 1 Ven 9 octobre 2009, 22:32 Voir le dernier message
ela42


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com