Auteur |
Message |
amelcerise Invité
|
Posté le Ven 20 novembre 2015, 07:37 Objet : Celui qui a peur n'avance pas |
|
|
Bonjour, je souhaite connaitre la traduction latine pour ces quelques expressions :
- Celui qui a peur n'avance pas
- vivre c'est oser
- l'autodiscipline est la clef
- s'acharner pour réussir
- Au commencement
Merci beaucoup ! |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Ven 20 novembre 2015, 12:22 Objet : Re: Celui qui a peur n'avance pas |
|
|
amelcerise a écrit :- Au commencement In principio
Exemples : In principio erat Verbum et Verbum erat apud Deum et Deus erat Verbum.
( Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.)
In principio creavit Deus caelum et terram.
(Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.)
amelcerise a écrit :- vivre c'est oser Vivere est audere.
Ou l'ordre des mots : Vivere audere est. |
|
|
|
|
amelcerise Invité
|
Posté le Ven 20 novembre 2015, 13:32 Objet : et si on devait créer les phrases ? |
|
|
Merci beaucoup pour votre aide !! Je peux déjà un peu avancer dans mon travail
mais si on devait inventer les phrases :
"Celui qui a peur n'avance pas "
" l'autodiscipline est la clef"
"s'acharner pour réussir "
je connais " Vincit qui se Vinci"
un peu à l'image du vainqueur est celui qui gagne contre lui même.
et "metum" la peur. mais je n'arrive pas à formuler une phrase correcte en latin |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Ven 20 novembre 2015, 13:46 Objet : Re: et si on devait créer les phrases ? |
|
|
amelcerise a écrit :je connais "Vincit qui se Vinci" C'est Vincit qui se vincit.
amelcerise a écrit :- Celui qui a peur n'avance pas Homo pavidus non procedit (L'homme peureux n'avance pas / ne réussit pas) ou Pavidus non procedit (Le peureux...) |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Mer 2 décembre 2015, 13:16 Objet : |
|
|
Il me semble que mes collègues n'ont pas noté ou qu'ils ont sauté ce que je n'ai pas pu traduire. Alors je reviens à la demande.
"l'autodiscipline est la clef"
Je crois que "moderatio animi sui" s'approche du sens de l'autodiscipline :
Moderatio animi sui clavis est
ou l'ordre des mots
Moderatio animi sui est clavis
"s'acharner pour réussir"
pugnare ut proficiam (littéralement: lutter afin que je réussisse) |
|
|
|
|
amelcerise Invité
|
Posté le Mar 8 décembre 2015, 00:27 Objet : merci !!! |
|
|
Merci beaucoup pour toutes ces reponses !!!
votre forum est génial !!
Longue vie à vous !!!
encore un grand grand merci !!!!!!!!!! |
|
|
|
|
|