"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

traduction prenoms pas communs


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction en hébreu/Traduko en la hebrea lingvo Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
talea143
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 07 sep 2015
Messages : 2

MessagePosté le Lun 7 septembre 2015, 12:26    Objet : traduction prenoms pas communs Répondre en citant

Bonjour,

je ne trouve pas la traduction en Hébreu pour le prénom suivant: LEIANE

Merci , c'est pour un tatouage Smile
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sicerabibax
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 09 juil 2015
Messages : 368
Localisation : France

MessagePosté le Mer 9 septembre 2015, 14:25    Objet : LEIANE Répondre en citant

Bonjour,

Pas facile. D'après ce qu'on trouve sur l'Internet, il semble que ce soit un nom fabriqué en anglais par combinaison de Lee et de Anne, donc : Leanne, modifié en Leiane en français.
Lee viendrait de leah en vieil anglais qui signifie pré, prairie, mais Lee sert aussi de diminutif à divers prénoms dont le plus intéressant selon moi est Léa, qui est hébreu.
C'est donc Léa-Anne que je vous propose de traduire en hébreu :

לאה-חנה

[ à prononcer Léa-HHanna ]
Pour trouver mieux et éventuellement plus synthétique, il faudrait demander à un israélien (je ne le suis pas).
_________________
Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
talea143
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 07 sep 2015
Messages : 2

MessagePosté le Mar 29 septembre 2015, 13:30    Objet : Répondre en citant

Merci tout de même Wink je vais voir si je peux trouver une personne israelienne
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sicerabibax
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 09 juil 2015
Messages : 368
Localisation : France

MessagePosté le Mar 29 septembre 2015, 21:01    Objet : Répondre en citant

Bien.
J'aurais pu suivre les exemples des « prénoms déjà traduits » du site où on n'a pas hésité dans de nombreux cas à faire de la transcription plate.

Je vois p. ex. « Anne » « traduit » par « אן » et « Anna » par « אנה », alors que pour moi, Anne, ou Anna ne peut être que « חנה » en hébreu [Hhanna].

Dans votre cas, le même procédé aboutirait à : « ליאן ».

J'ai voulu éviter cela en faisant « לאה-חנה », ne sachant comment en tirer une forme plus compacte.

Cela dit, je viens de consulter un site israélien de prénoms ( http://www.2bmommy.com/2009/01/girls-names/#%D7%9C ), et j'en trouve bien un orthographié « ליאן ».
Il se prononce « Li'ann », d'après un autre site ( http://www.shemli.co.il/hebnames/name_details.seam?nameID=584 ) qui le rattache aux formes anglaises Lian et Leanne, et qui lui donne le sens de … lotus (la fleur).

Comme quoi... vous avez bien fait de me faire chercher. Smile
_________________
Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction en hébreu/Traduko en la hebrea lingvo


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Ce sujet est verrouillé : vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses. Post-it : Prénoms écrits en hindi 0 Dim 27 avril 2008, 10:50 Voir le dernier message
Guillaume R.
Ce sujet est verrouillé : vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses. Post-it : Liste de prénoms traduits (ou écrits) en arabe 1 Mer 10 septembre 2008, 23:05 Voir le dernier message
Guillaume R.
Ce sujet est verrouillé : vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses. Post-it : Prénoms déjà écrits en hébreu (liste) 0 Ven 12 octobre 2007, 23:04 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Traduction de prénoms 1 Mar 18 décembre 2007, 20:31 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Traduction de prénoms 4 Mer 22 juillet 2009, 16:08 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction de prénoms 3 Sam 25 juillet 2009, 10:56 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Traduction de prénoms 4 Ven 11 janvier 2008, 21:09 Voir le dernier message
Guillaume R.


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com