"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

benedicite de noel


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction en toute langue/Iulingva traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
bourgogne
Invité





MessagePosté le Mer 8 avril 2015, 21:09    Objet : benedicite de noel Répondre en citant

bonjour,

qui pourrait me corriger
alegre alegre
dieu nous alegre
cachafieu metten
e meti toutin nos tigens
dieu nous fague la graci
de veiri l an que ven
se sian pas mai
fugen pas mens

je suis de bourgogne et ne connais pas le provençal
merci de me corriger les fautes
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3361
Localisation : Suède

MessagePosté le Dim 12 avril 2015, 14:12    Objet : Re: benedicite de noel Répondre en citant

bourgogne a écrit :
alegre alegre
dieu nous alegre
Alègre, alègre (Réjouissons nous)
Dièu nous alègre (Dieu nous donne la joie)

Citation :
dieu nous fague la graci
de veiri l an que ven
se sian pas mai
fugen pas mens
Dièu nous fague la gràci de veire l’an que vèn (Dieu nous fasse la grâce de voir l’an qui vient)
E se noun sian pas mai, que noun fuguen pas mens » (Et si nous ne sommes pas plus
Que nous ne soyons pas moins »).

http://www.bonjourdumonde.com/blog/grece/11/tradition/les-traditions-de-noel-en-provence

bourgogne a écrit :
cachafieu metten
Cacho-fiò meten (cacho-fiò pausen)
Cacho-fio nous mettons (cacho-fio nous posons)
d'après http://maisondelhistoirelocale.asso-web.com/259+noel-en-provence-les-fetes-calendales.html
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Invité






MessagePosté le Ven 10 juin 2022, 09:49    Objet : Répondre en citant

Cette récitation ("Alègre, alègre, etc.") n'a strictement rien à voir avec un bénédicité catholique qui peut se réciter avant n'importe quel repas, de Noël ou de toute autre période de l'année. Cette formule "Alègre, etc." appartient au rituel provençal bien plus païen du cacho-fio qui marque le début de la veillée de Noël.
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction en toute langue/Iulingva traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Joyeux Noël ! 1 Sam 24 décembre 2016, 20:37 Voir le dernier message
laurent
Pas de nouveaux messages Traduction cadeau de noël 2 Lun 21 décembre 2015, 19:21 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Joyeux Noël a tous 2 Dim 20 décembre 2009, 00:04 Voir le dernier message
dany8868
Pas de nouveaux messages Ce fu un pou devant Noël... Help 1 Jeu 14 février 2008, 20:17 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Traduire un menu de Noël en vieux français ? 0 Mer 17 décembre 2008, 14:31 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages traduction petit mot de Noel en turc 0 Dim 4 décembre 2011, 16:48 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com