"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Est-ce les excuses ou le résultat qui compte ?


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
potatoeesss
Invité





MessagePosté le Dim 19 avril 2015, 21:44    Objet : Est-ce les excuses ou le résultat qui compte ? Répondre en citant

Bien le bonjour/bonsoir

j'aimerai avoir la traduction de c'ette phrase latin

Est-ce les excuses ou le résultat qui compte

Merci d'avance Smile
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Dim 19 avril 2015, 23:11    Objet : Répondre en citant

"Excuses" dans le sens de se justifier ou de demander pardon?
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3362
Localisation : Suède

MessagePosté le Lun 20 avril 2015, 07:42    Objet : Est-ce les excuses ou le résultat qui compte ? Répondre en citant

potatoeesss a écrit :
Est-ce les excuses ou le résultat qui compte
Bonjour Sarah89,

Cela vient des États-Unis comme beaucoup de phrases motivantes de ce genre :
http://www.accountabilitycoach.com/excuses-dont-count-results-rule-book/
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Lun 20 avril 2015, 15:37    Objet : Répondre en citant

Merci, Cloelia. Il semble donc que ce soit "excuses" dans le sens de "justifications" ou "prétextes".

Vtrum excusationes an effectus potior est?
Est-ce les excuses ou le résultat qui est le plus important?
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
potatoeesss
Invité





MessagePosté le Lun 20 avril 2015, 18:05    Objet : Répondre en citant

oui dans le sens justification Smile

je vous remercie pour votre traduction Very Happy
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Résultat du concours commun marocain ? 0 Lun 2 juillet 2007, 19:53 Voir le dernier message
chiba
Pas de nouveaux messages Ne compte que sur toi-même 6 Mer 13 mars 2013, 08:41 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Seul le moment présent compte 4 Lun 7 octobre 2013, 00:34 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages [Français<>turc] Besoin d'aide, je compte sur vous 0 Mer 30 mai 2007, 15:03 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages je compte sur qqlqun qui pourrai me traduire de l algerien 1 Mar 30 juin 2020, 22:07 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com