"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

ma chair, mon sang, en vous je puise ma force


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
andre38
Invité





MessagePosté le Lun 30 mars 2015, 09:16    Objet : precision Répondre en citant

je precise que c'est pour un tatouage...

"ma chair, mon sang, en vous je puise ma force"

merci bcp!
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3361
Localisation : Suède

MessagePosté le Lun 30 mars 2015, 11:48    Objet : Répondre en citant

"ma chair, mon sang, en vous je puise ma force"

Caro mea, sanguis mi, e vobis fortitudinem meam haurio.

ou une phrase plus courte :

A vobis, carne et sanguine meis, fortitudinem haurio.

Les mots : 1. caro mea - ma chair, sanguis mi - mon sang, e vobis - en vous (litt. de vous), fortitudinem meam - ma force, haurio - je puise

2. A vobis - de vous, carne et sanguine meis - de ma chair et de mon sang, fortitudinem - la force /ma force, haurio - je puise

Pour les deux prépositions "e (ex)" et "a" cf.
haurire aquam de (ex) puteo : tirer de l'eau d'un puits, puiser de l'eau au puits

haurire a fontibus Stoicorum : puiser aux sources des Stoïciens

http://www.prima-elementa.fr/Dico-h.htm#haurio
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Lun 30 mars 2015, 19:42    Objet : Répondre en citant

Cloelia a écrit :
A vobis, carne et sanguine meis, fortitudinem haurio.
Un adjectif épithète s'accorde généralement avec le nom le plus proche, mais ici on s'adresse à eux donc c'est plus normal d'utiliser le vocatif. Je pense aussi que e(x) est mieux que a(b) ici. Donc: e vobis, mea caro et sanguis, fortitudinem/vires* haurio.

*Fortitudinem est le courage, vires la force dans un sens plus large.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3361
Localisation : Suède

MessagePosté le Lun 30 mars 2015, 20:56    Objet : Répondre en citant

Sarah89 a écrit :
Fortitudinem est le courage, vires la force dans un sens plus large.
Bien sûr qu'on peut choisir "vires" si l'on veut. Et "vires" et "fortitudo" (et d'autres noms abstraits en latin) ont plusieurs significations :
http://www.prima-elementa.fr/Dico-f04.html#fortitudo
Donc pas seulement le courage

http://www.prima-elementa.fr/Dico-v04.html#vis
- vires, virium (au plur.) : les forces, les ressources, les troupes
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Que toute chair mortelle garde silence 2 Mar 12 septembre 2017, 10:40 Voir le dernier message
Bill
Pas de nouveaux messages accro au plaisir / aux plaisirs (de la chair) 9 Lun 17 juillet 2023, 08:06 Voir le dernier message
Bill
Pas de nouveaux messages liés par le sang 3 Lun 7 mars 2016, 18:48 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Ma vie pour mon sang 3 Dim 7 octobre 2012, 16:23 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages L'amour est plus fort que le sang 5 Ven 10 août 2012, 13:29 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Ce lien du sang est sacré 5 Mar 16 août 2016, 14:53 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages par le feu, dans le sang 3 Ven 18 novembre 2016, 00:48 Voir le dernier message
hamihaha


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com