"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Je fais le voeux de toujours être heureux


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
franck2a
Invité





MessagePosté le Dim 11 janvier 2015, 20:03    Objet : Je fais le voeux de toujours être heureux Répondre en citant

Bonsoir à tous!
pour commencer je suis désolé de la non originalité de ce post mais une fois de plus je vais avoir besoin d'une traduction pour un éventuel futur tatouage.
la phrase est la suivante:

"Je fais le voeux de toujours être heureux"

ou

"toujours être heureux"

Par avance merci pour vos réponses Wink
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Dim 11 janvier 2015, 21:31    Objet : Répondre en citant

Bonjour,

"Je fais le voeu de toujours être heureux": voveo me beatum semper futurum.

"Toujours être heureux": beatum semper esse.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
franck2a
Invité





MessagePosté le Lun 12 janvier 2015, 16:42    Objet : Répondre en citant

merci beaucoup pour la réponse plus que rapide!!

rien de vexant et je ne veux pas surtout être trop exigeant mais vu que cette phrase va rester à vie sur ma peau, c'est du 100% sur?

merci encore!!!
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Lun 12 janvier 2015, 16:48    Objet : Répondre en citant

C'est correct, mais à ta place, je remplacerais futurum par fore. Quelques piqures de moins...
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
franck2a
Invité





MessagePosté le Mar 13 janvier 2015, 03:25    Objet : Répondre en citant

C'est parfait!!
merci énormément à vous deux Wink
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages meilleur voeux a tous et bonne santé beaucoup de bonheur 1 Sam 2 janvier 2010, 10:26 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages rendre qqun heureux 2 Mer 25 novembre 2015, 15:35 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages traduction de heureux pour toujours 1 Mar 22 octobre 2013, 11:41 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Tu me rends Heureux, que l'Unique te bénisse 11 Sam 7 novembre 2015, 23:47 Voir le dernier message
NanoA
Pas de nouveaux messages pour vivre heureux, vivons cachés 9 Lun 25 octobre 2010, 09:35 Voir le dernier message
pierre minvielle
Pas de nouveaux messages Tant que tu auras des amis tu seras heureux 1 Jeu 3 mars 2016, 23:46 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Heureux celui que Dieu à fait naitre d'une bonne famille 6 Mer 4 avril 2012, 20:57 Voir le dernier message
rostoo


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com