"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Tant que tu auras des amis tu seras heureux


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
delbou13
Invité





MessagePosté le Mer 31 août 2011, 11:01    Objet : Tant que tu auras des amis tu seras heureux Répondre en citant

Bonjour voila j'ai une phrase de base dont je connais la signification qui est : "Donec eris felix, multos numerabis amicos" équivaut à "Tant que tu seras heureux, tu auras beaucoup d'amis".
Et je veux la remanié pour que ca donne en francais : "tant que tu auras des amis tu sera heureux", et je pensais à le traduire comme ça : "Donec amicos eris felix".

Cest pour un tatouage et j'aimerais connaitre l'orthographe et la conjugaison exacte car il s'agit pas d'un controle à rendre mais juste d'une écriture encré à vie dans la peau lol

Voila merci d'avance ! Very Happy
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3362
Localisation : Suède

MessagePosté le Jeu 3 mars 2016, 23:46    Objet : Re: Tant que tu auras des amis tu seras heureux Répondre en citant

delbou13 a écrit :
Et je veux la remanier pour que ça donne en français : "tant que tu auras des amis tu seras heureux", et je pensais à le traduire comme ça : "Donec amicos eris felix"
Non, il faut traduire "auras" aussi afin de donner un sens à la phrase latine : Donec amicos habebis, felix eris
ou
Donec amici tibi erunt, felix eris
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Tu seras au yeux des autres, ce que tu seras à tes yeux 7 Jeu 21 août 2014, 08:12 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Sénèque - Quand tu auras désappris à espérer... 6 Mar 14 janvier 2014, 15:53 Voir le dernier message
Math7519
Pas de nouveaux messages me faire des amis 3 Sam 7 novembre 2015, 14:38 Voir le dernier message
Bill
Pas de nouveaux messages À nos amis journalistes - Bourses en journalisme 6 Mar 3 octobre 2006, 21:11 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Garde tes amis près de toi 1 Ven 22 mai 2020, 01:53 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Tu seras toujours seul 3 Mar 6 août 2013, 11:09 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Avance et tu seras libre 2 Sam 26 septembre 2015, 13:12 Voir le dernier message
Sarah89


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com