"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Traduction d'un proverbe (hébreu + arabe)


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Aaannnaaaiiisss38
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 18 jan 2015
Messages : 2

MessagePosté le Dim 18 janvier 2015, 13:50    Objet : Traduction d'un proverbe (hébreu + arabe) Répondre en citant

Bonjour

Je cherche la traduction du proverbe : "Pour vivre heureux, vivons cachés"
Quelqu'un pourrait t'il m'aider?

Merci beaucoup
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Dim 18 janvier 2015, 19:18    Objet : Répondre en citant

"Pour vivre heureux, vivons cachés"
כדי להיות מאושרים הבה נחיה מוסתרים
C'est la dernière ligne du fable Le Grillon :
http://fr.wikisource.org/wiki/Le_Grillon_%28Florian%29
On peut lire la citation dans la page en hébreu consacrée à Jean-Pierre Claris de Florian sous le titre יצירותיו (ses œuvres)
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%96%27%D7%90%D7%9F-%D7%A4%D7%99%D7%99%D7%A8_%D7%A7%D7%9C%D7%90%D7%A8%D7%99_%D7%93%D7%94_%D7%A4%D7%9C%D7%95%D7%A8%D7%99%D7%90%D7%9F
et bien sûr la page des citations de l'œuvre de Florian :
http://he.wikiquote.org/wiki/%D7%96%27%D7%90%D7%9F-%D7%A4%D7%99%D7%99%D7%A8_%D7%A7%D7%9C%D7%90%D7%A8%D7%99_%D7%93%D7%94_%D7%A4%D7%9C%D7%95%D7%A8%D7%99%D7%90%D7%9F
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Aaannnaaaiiisss38
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 18 jan 2015
Messages : 2

MessagePosté le Dim 18 janvier 2015, 19:49    Objet : Répondre en citant

Merci beaucoup

Et serait t'il possible de le traduire en arabe?

Enorme merci
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Lun 19 janvier 2015, 01:13    Objet : Répondre en citant

Aaannnaaaiiisss38 a écrit :
Et serait t'il possible de le traduire en arabe?
Alors là, il faut attendre "Arabe" au forum arabe. Mais si vous voulez la traduction de "pour vivre heureux , il faut vivre sans rancune" il y en a une sur Facebook :
العيش بسعادة، يجب أن يعيش دون ضغينة
https://www.facebook.com/permalink.php?id=318845944812214&story_fbid=719010268129111
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arabe
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 13 mai 2008
Messages : 1005

MessagePosté le Sam 24 janvier 2015, 03:08    Objet : Répondre en citant

Salut,

Pour vivre heureux, vivons cachés
لكي نعيش سعداء لنعش مختفين

Citation :
العيش بسعادة، يجب أن يعيش دون ضغينة

C'est presque correct:

للعيش بسعادة، يجب أن نعيش دون ضغينة

_____________________________________
Prénoms calligraphiés en Arabe
Mon blog : http://nomsenarabe.blogspot.com/
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles en arabe ? 6 Mer 23 janvier 2013, 11:56 Voir le dernier message
Invité
Ce sujet est verrouillé : vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses. Post-it : Prénoms déjà écrits en hébreu (liste) 0 Ven 12 octobre 2007, 23:04 Voir le dernier message
Guillaume R.
Ce sujet est verrouillé : vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses. Post-it : Liste de prénoms traduits (ou écrits) en arabe 1 Mer 10 septembre 2008, 23:05 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Traduction d'un proverbe en Hebreu 2 Mar 24 février 2015, 00:49 Voir le dernier message
Léa56
Pas de nouveaux messages Traduction d'un proverbe en arabe 13 Sam 3 août 2013, 12:35 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction proverbe 5 Sam 30 novembre 2013, 20:59 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages traduction proverbe 2 Lun 2 novembre 2015, 12:09 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com