"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

L'amitié, c'est une même âme dans deux corps différents


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
vany-nc
Invité





MessagePosté le Lun 6 janvier 2014, 19:13    Objet : L'amitié, c'est une même âme dans deux corps différents Répondre en citant

bonjour,

serait-il possible de me donner une traduction exacte de cette citation s'il vous plait?

"L'amitié, c'est une même âme dans deux corps différents"

merci d'avance
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Lun 6 janvier 2014, 19:57    Objet : Répondre en citant

Amicitia est animus unus in corporibus duobus.
L'amitié c'est une seule âme/un seul esprit dans deux corps.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Vany-nc
Invité





MessagePosté le Mar 7 janvier 2014, 12:35    Objet : Répondre en citant

Merci pour la traduction Wink
C'est ce que m'avait donné un traducteur internet mais ça ne m'inspirait pas confiance....
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3361
Localisation : Suède

MessagePosté le Mar 7 janvier 2014, 20:00    Objet : Répondre en citant

Sarah89 a écrit :
Amicitia est animus unus in corporibus duobus. L'amitié c'est une seule âme/un seul esprit dans deux corps.


Vany-nc a écrit :
C'est ce que m'avait donné un traducteur internet mais ça ne m'inspirait pas confiance....
Pourtant c'est correct mais le numéral avant le nom concerné est plus fréquent :
Amicitia est unus animus in duobus corporibus.

Les mots : amicitia - l'amitié, est - c'est, unus animus - une (seule) âme, in duobus corporibus - dans deux corps.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages L'amitié est une âme à deux corps 2 Dim 8 mai 2016, 19:17 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Courage, force et amitié 4 Jeu 7 novembre 2013, 14:50 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Ton amitié me donne la force et le courage pour avancer 19 Sam 30 novembre 2013, 13:43 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages un corps, une vie 3 Dim 27 août 2017, 17:07 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages âme/mort 3 Ven 5 septembre 2014, 09:41 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages tu es mienne, tu es mon âme... 3 Lun 11 novembre 2013, 18:31 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages âme qui vit 1 Sam 7 janvier 2012, 04:44 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com