"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

une phrase citée par Paul Claudel


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Cosimo
Invité





MessagePosté le Jeu 26 décembre 2013, 11:25    Objet : une phrase citée par Paul Claudel Répondre en citant

Bonjour,

Paul Claudel cite cette phrase, sans doute de la Bible, dans une lettre, et aucune traduction n'est fournie...pourriez-vous me la traduire?

haec loquor vobis ut gaudium vestrum sit plenum

Merci beaucoup!
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Jeu 26 décembre 2013, 12:35    Objet : Re: une phrase citée par Paul Claudel Répondre en citant

Cosimo a écrit :
haec loquor vobis ut gaudium vestrum sit plenum
je vous (vous au pluriel) dis ces choses afin que votre joie soit parfaite.

Je ne sais pas si on peut trouver cette citation dans la Bible mais j'en ai trouvé la fin :
Jean 16, 24: Usque modo non petistis quidquam in nomine meo: petite, et accipietis, ut gaudium vestrum sit plenum. (Jusqu'à présent vous n'avez rien demandé en mon nom. Demandez, et vous recevrez, afin que votre joie soit parfaite.)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cosimo
Invité





MessagePosté le Jeu 26 décembre 2013, 12:40    Objet : Répondre en citant

"Je compris que l'homme est fait pour posséder la joie et la vérité intégrale et que Dieu lui-même est sa part" continue Claudel - ça cadre bien, merci beaucoup!
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Marie et Jean-Paul 1 Dim 13 avril 2008, 17:10 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages phrase retor 4 Ven 10 janvier 2014, 20:18 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Phrase correcte? 1 Sam 1 décembre 2012, 09:24 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Phrase en Espéranto 2 Mer 13 avril 2011, 11:43 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages phrase de Sénèque 3 Mar 3 juillet 2012, 19:57 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages dernière phrase 1 Lun 5 janvier 2009, 11:38 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages traduction phrase 1 Lun 3 octobre 2011, 21:21 Voir le dernier message
Anne345


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com