"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

traduction "Au bout du ciel il y a la patience"


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Invité






MessagePosté le Jeu 19 décembre 2013, 22:23    Objet : traduction "Au bout du ciel il y a la patience" Répondre en citant

Bonjour à tous ! J'aurais besoin d'aide pour traduire une phrase.. Mon expérience est assez faible en latin, donc j'ai essayer de traduire moi même la phrase, mais je pense guère qu'elle soit correct! Donc je me dirige directement vers vous, ayant plus d'expérience ou de maîtrise sur cette langue. Ma phrase en français est " Au bout du ciel il y a la patience" et j'ai trouver " Caelstia patientia consenquuntur" ! Ma traduction est elle correct? Merci d'avance pour vos réponse et de votre aide!
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Ven 20 décembre 2013, 07:21    Objet : Au bout de la patience, il y a le ciel Répondre en citant

Le proverbe africain n'est-il pas plutôt "Au bout de la patience, il y a le ciel" signifiant qu'il faut être patient pour obtenir le "paradis" ?

http://www.la-plume-et-lencrier.com/Textes/Nouvelles/Au-bout-de-la-patience-il-y-a-le.html

Quoi qu'il en soit une traduction littérale en latin n'aurait pas de sens ni de votre phrase, ni du proverbe africain. Il vaut mieux expliquer le sens de votre phrase parce qu'il existe des dictons latins qu'on pourrait employer. Exemple : Vincit qui patitur (Celui qui patiente / celui qui souffre vainc. Celui qui endure est le vainqueur.)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Invité






MessagePosté le Ven 20 décembre 2013, 15:28    Objet : Répondre en citant

Merci tout d'abords d'avoir pris le temps de me répondre ! Et en effet j'aurais du mieux me relire, car mon erreurs est assez embarrassante, donc toute mes excuses! C'est bien " Au bout de la patience, il y'a le ciel.. " que je voulais dire ! Smile Merci de m'eclaircir, sur ce sujet! Je chercher à traduire dans le sens en effet de trouver le "paradis" .. Que pouvez vous me conseille ? Qui pourrait être correct ?
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Ven 20 décembre 2013, 19:20    Objet : Répondre en citant

Peut-être Praemium patientiae est Paradisus
(La récompense de la patience est le Paradis)
ou
Praemium patientiae est caelum
(La récompense de la patience est le ciel)
dont je préfère la première phrase avec paradisus.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Invité






MessagePosté le Sam 21 décembre 2013, 13:18    Objet : Répondre en citant

En effet la première phrase correspond un peu plus à ce que je rechercher ! Merci beaucoup pour ton aide ! Smile
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages [Latin>français] Traduction d'un bout de version 1 Sam 29 décembre 2018, 02:24 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Traduction d'une phrase écrite sur un bout de papier 0 Sam 2 mars 2013, 21:39 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Le ciel et les fleurs 5 Mar 29 décembre 2015, 10:45 Voir le dernier message
Agalhu
Pas de nouveaux messages Traduction : "Regarde le ciel" ? 0 Jeu 10 janvier 2013, 21:48 Voir le dernier message
cup-of-tea
Pas de nouveaux messages Le ciel est ma seule limite 4 Sam 20 octobre 2012, 01:05 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Aide-toi et le Ciel t'aidera 10 Ven 26 décembre 2014, 17:31 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages L'alchimie du ciel titre association 8 Jeu 21 avril 2016, 13:55 Voir le dernier message
blackfenris


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com